Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wie kan mij met raad en daad bijstaan?
qui peut me conseiller, qui peut m'assister?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die u met raad en daad bijstaat
qui vous apporte aide et conseil
Last Update: 2013-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het comité steunt de oprichting van een ad-hocgroep die de commissie met raad en daad moet bijstaan.
le comité souligne et approuve la création d'un groupe "ad hoc" pour conseiller la commission.
wij willen daarbij de bevolking van asturie en natuurlijk alle sociale en economische instanties in dit gebied met raad en daad bijstaan.
d'autre part, ce sont les mêmes instances que celles qui sont impliquées dans les règlements nationaux qui participent au règlement communautaire.
wij zullen het voortouw nemen in dergelijke inspanningen en de burgers in hun strijd op nationaal en communautair vlak met raad en daad bijstaan.
quant à nous, nous allons être au premier rang pour sou tenir avec détermination les luttes qu'ils mènent aux plans national et communautaire.
de frr is een nationale organisatie die de plattelandsbevolking op tal van gebieden met raad en daad bijstaat.
alors qu'un siècle s'achève, un nouveau défi attend l'europe, avec la prochaine adhésion à l'union des pays de l'europe centrale et orientale ainsi que des trois pays baltes.
verder zorgt het voor preferentiële dienstverlening en staat het de startende ondernemer met raad en daad bij.
dans le cadre de l'incubation, l'incubateur offre aux entrepreneurs débutants des services préférentiels, leur apporte une aide et des conseils.
zij verklaart zich bereid de verkiezingsautoriteiten met raad en daad te blijven bijstaan en andere initiatieven in het kader van de aan de gang zijnde democratische transitie te steunen.
elle se déclare prête à continuer de fournir conseils et assistance aux autorités électorales et à soutenir d’autres initiatives dans le cadre du processus de transition démocratique en cours.
zij merken dat de gemeenschap ook iets met hun persoonlijk leven heeft te maken en dat de leden van het europees parlement hen misschien met raad en daad kunnen bijstaan.
si nous voulons continuer de transmettre les pétitions concernant de telles affaires au médiateur désigné par le président, la commission des pétitions doit être tenue informée par des rapports écrits réguliers émanant de ce médiateur.
deze catalogus komt eind juni uit en zal verspreid worden door een netwerk van gespecialiseerde nationale consultants die, met de organisator, de deelnemers met raad en daad zullen bijstaan.
disponible à la fin du mois de juin, ce catalogue sera distribué par un réseau de conseillers nationaux spécialisés, qui, avec l'organisateur, procureront assistance et conseils aux participants.
voorts dank ook ik de heer schmidhuber en wens hem het beste toe wanneer hij weldra met pensioen gaat. toch hoop ik dat hij ons blijft helpen en ons met raad en daad blijft bijstaan.
a ce point de mon intervention, j'aimerais me joindre aux autres intervenants pour remercier m. schmidhuber et lui souhaiter personnellement beaucoup de bonnes choses pour la retraite qui, je l'espère, l'attend d'ici peu de temps; j'espère néanmoins qu'il restera proche de nous et nous aidera par ses conseils et ses actions.
ook ambtenaren van het directoraatgeneraal milieu, dg xi, hebben de onderzoekscommissie in de loop van het onderzoek met raad en daad bijgestaan.
dans ce cadre, le conseil de hanovre a noté avec grande inquiétude que les relations entre les douze et l'afrique du sud risquent de s'aggraver encore plus.
deze zijn echter ook voor ons allen een gelegenheid om de burgers die het slachtoffer zijn van dergelijke rampen met raad en daad bij te staan.
vous excluez les îles du nord et de l'est de l'egée des programmes «Énergie», «transports» et autres de la politique structurelle.