Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat is ook met zoveel woorden gezegd.
cela a été dit très clairement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het commissievoorstel stelt dit al met zoveel woorden.
la proposition de la commission exprime déjà cette idée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
integendeel, ze zijn juist met zoveel woorden vrijgepleit.
au contraire, ils ont clairement blanchi les vingt commissaires de ces accusations et allégations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik vind dat we dat ook met zoveel woorden moeten zeggen.
et je pense que nous devrions exprimer cela plus positivement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat is met zoveel woorden in het verdrag van amsterdam opgenomen.
c'est inscrit expressément dans le traité d'amsterdam.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dat heeft commissaris ferrero-waldner met zoveel woorden gezegd.
ce sont les propos de la commissaire ferrero-waldner.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
daar ergeren we ons mateloos aan, dat wil ik u eens met zoveel woorden zeggen.
c'est pourquoi je soutiens l'amélioration du service audiovisuel et de la bibliothèque, en particulier à bruxelles où ce problème est aigu, et ce en vue de faciliter le travail des membres.
evenmin worden met zoveel woorden de ware schuldigen genoemd van deze moderne slavenhandel.
par ailleurs, je renouvelle mes excuses à madame le commissaire pour le tohu bohu de tout à l'heure, mais nous ne savons pas très bien comment arriver à maîtriser une assemblée qui s'installe.
dit staat met zoveel woorden in paragraaf 4, sub a) van de ontwerp resolutie.
il convient, par conséquent, de relier les besoins, en approuvant, par exemple, la proposition de la commission relative à l'infrastructure à moyen terme des transports.
de portugese verantwoordelijken hebben nog niet met zoveel woorden hun instemming betuigd met het plan van een europees net.
le rapport mentionne les expériences faites dans divers pays, en l'occurrence la france, l'allemagne, l'italie, sur lesquelles je n'insisterai pas.