Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ten genoege van recht
à suffisance de droit
Last Update: 2013-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
door het schip naar genoegen van het districtshoofd van de dienst van de zeevaartinspectie passende herstelmaatregelen worden getroffen, en
les mesures correctives appropriées, d'après le chef de district du service de l'inspection maritime, soient prises et
hieruit volgt dat de raad niet tot genoegen van recht heeft aangetoond, dat de nieuwe onderzoeksperiode in dit geval binnen een redelijke termijn is afgesloten.
il s'ensuit que le conseil n'a pas démontré à suffisance de droit que, en l'espèce, la procédure de réexamen a été conclue dans un délai raisonnable.
achterstalligheid, behalve wanneer de instelling naar genoegen van haar bevoegde autoriteit aantoont dat achterstalligheid geen materiële aanjager van de uitzetting is.
c) les incidents de paiement, à moins que l'établissement ne démontre à ses autorités compétentes qu'il ne s'agit pas d'un facteur de risque significatif pour l'exposition considérée.
deze testprocedure kan alleen worden toegepast als de aanvrager naar genoegen van de technische instantie kan aantonen dat deze methode gelijkwaardig is aan die van meting op een testbaan.
cette procédure d'essai ne peut être utilisée que si le demandeur arrive à convaincre les services techniques que cette méthode équivaut aux essais sur piste.
indien bij de beoordeling simulatoren worden gebruikt, praktijkervaring hebben opgedaan met beoordeling op het gebruikte type simulator onder toezicht en naar genoegen van een ervaren beoordelaar;
dans le cas d'une évaluation nécessitant l'utilisation de simulateurs, a une expérience pratique de l'évaluation en rapport avec le type particulier de simulateur utilisé, qu'elle a acquise sous la supervision d'un évaluateur expérimenté et qui a été jugée satisfaisante par ce dernier.
ik kan er geen genoeg van krijgen
je ne peux pas en avoir assez de ça
Last Update: 2022-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de boeren hebben er genoeg van.
les agriculteurs ne peuvent accepter davantage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daar hebben wij er al genoeg van gehad.
nous avons cependant besoin d'une action communautaire plus efficace.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en ze zullen er nooit genoeg van hebben.
il n'y en aura jamais assez.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ik volgde ze: ik wist er niet genoeg van.
je n’en savais pas assez. je les suivis.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik heb er genoeg van om steeds naar dezelfde sprookjes te luisteren.
monsieur le président, les critiques qui ont été adressées à la commission pour avoir participé à ces groupes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de heer prout klaagt dat we niet genoeg van onze rechten gebruik maken.
m. prout se plaint que nous n'utilisions pas suffi samment nos droits.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rlo-start van rechts-naar-links vervangingqunicodecontrolcharactermenu
début du forçage droite-à-gauche (fdag)qunicodecontrolcharactermenu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: