From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
varfis dat ze dat heeft gedaan.
oppenheim a-t-elle un caractère politique et quand n'en a-t-elle pas?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals italië in januari jongstleden heeft gedaan.
elle devrait aussi reprendre les attributions du fecom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is wat de commissie heeft gedaan.
cela, la commis sion européenne l'a fait.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
110 spraak heeft gedaan.
110 la cour de justice européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
u kunt de dosering weer opbouwen, net zoals u de eerste keer heeft gedaan.
vous pouvez ensuite augmenter à nouveau la posologie, comme vous l'avez fait la première fois.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die de indicatiestelling heeft gedaan
qui a posé l'indication
Last Update: 2016-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie heeft daarom gebruik gemaakt van artikel 175, net zoals het parlement dat heeft gedaan.
la commission a donc fait usage, comme l'a fait le parlement, de l'article 175.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
garriga polledo gen, zoals de heer tomlinson heel succesvol heeft gedaan.
garriga polledo de perfidie politique dont il s'agit ici.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is onnodige regelgeving en ik wil de afgevaardigden oproepen zich hiertegen te verzetten net zoals de commissie dat heeft gedaan.
il s' agit là d' un règlement inutile et je demande instamment aux députés de le rejeter, à l' instar de la commission.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij kunnen ons allemaal voorstellen waarom het dat heeft gedaan.
nous pouvons tous nous demander pourquoi elle a fait ça.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de klager dit daadwerkelijk heeft gedaan; en
le plaignant a effectivement fait une offre; et
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het duits voorzitterschap heeft gedaan wat het kon.
la présidence allemande a fait ce qu'elle a pu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het valt niet mee de massa wetgeving door te nemen en opnieuw te formule ren zoals de commissie dat heeft gedaan.
il n'est pas facile d'étudier la législation communautaire et de la modifier ainsi que l'a fait la commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
barzanti dele heeft gedaan, goede normen bevorderen.
en travaillant sur cette question, j'ai été surpris de constater que ce projet particulier rassemble un grand nombre d'intérêts.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europa moet vernieuwingen doorvoeren op sociaal gebied, zoals het ook op andere beleidsterreinen heeft gedaan.
l'europe doit innover dans le domaine social comme elle l'a fait dans d'autres domaines politiques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tot nu toe heb ik geen redenen om te betwijfelen dat de commissie dat heeft gedaan.
commission l'ait fait.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- niet wetens en willens onjuiste verklaringen heeft gedaan.
- sciemment et volontairement fait de fausses déclarations.
Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 3
Quality:
ik zal het woord voeren namens ten minste drie fracties, net zoals mijn collega en vriend de heer lehne, zojuist heeft gedaan.
je vais vous parler au nom de trois groupes politiques et plus que cela encore, c’ était aussi le cas de mon collègue et ami, m. lehne.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mijn vraag is heel eenvoudig. ik wilde alleen weten of de commissie dat heeft gedaan.
c'est très simple, je ne sais pas si vous l'avez fait, je voudrais simplement que vous me disiez si c'est le cas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de nieuwe lidstaten moeten voordeel kunnen halen uit hun toetreding, net als mijn regio, merseyside, dat heeft gedaan.
il conviendra que les nouveaux pays membres y trouvent leur avantage, tout comme ma région, merseyside, y a trouvé son avantage.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: