Results for niet ontbreken translation from Dutch to French

Dutch

Translate

niet ontbreken

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

europa kan en wil niet ontbreken in azië.

French

l'europe ne peut et ne veut pas être absente de l'asie.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

in deze hervorming mag de textielsector niet ontbreken.

French

dans la seule région d'ashfield, ce secteur re présente 24,% de la production manufacturière.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

aan aanklachten zal het in ieder geval niet ontbreken.

French

les motifs et chefs d'accusation ne manquent certes pas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

daarbij mag de verwijzing naar de democratie niet ontbreken!

French

la référence à la démocratie ne peut faire défaut en l' occurrence.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ik ben content dat daarbij strafrechtelijke sancties niet ontbreken.

French

je suis heureux que les sanctions pénales en fassent partie.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

dit moeten we eraan toevoegen, het mag echt niet ontbreken.

French

cela doit encore être ajouté au texte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

een opmerking over het beheer van de begroting mag niet ontbreken.

French

je souhaiterais également commenter la gestion du budget.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

bij een vakantie in kroatië kan een dag aan het strand niet ontbreken.

French

il serait dommage de prendre vos vacances en croatie sans passer au moins une journée à la plage.

Last Update: 2015-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

er valt nog heel wat te doen en aan moeilijkheden zal het zeker niet ontbreken.

French

bien des choses sont encore à faire et les difficultés ne manqueront pas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

het mag niet ontbreken, maar er moeten regels zijn voor de lobby activiteiten.

French

cela explique peutêtre pourquoi les bureaux de lobbying à

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

bij de beoordeling van de voor ons liggende protocollen kan dit punt dan ook niet ontbreken.

French

c'est dans cet esprit que nous pouvons accepter les protocoles car nous estimons qu'ils constituent un pas dans la bonne direction.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

om te beginnen mag een negatief geluid over twee voor ons essentiële aspecten niet ontbreken.

French

nous devons faire d'emblée une critique à propos de deux aspects que nous estimons essentiels.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

1.2 in een efficiënte proactieve strategie mogen de volgende maatregelen niet ontbreken:

French

1.2 les mesures nécessaires pour disposer d'une stratégie efficace et proactive doivent inclure:

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

1.3 het genderperspectief mag niet ontbreken in de beleidsmaatregelen voor jongeren in het middellandse zeegebied.

French

1.3 la perspective de genre ne peut être absente des politiques en faveur des jeunes dans le bassin méditerranéen.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

aangezien de particuliere sector een hoofdrol vervult, mag de stem van de sociale partners niet ontbreken.

French

compte tenu du rôle essentiel joué par le secteur privé, le point de vue des partenaires sociaux est également d'une importance cruciale.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

aan constructieve steun waar de commissaris vandaag in het debat om gevraagd heeft, zal van onze kant niet ontbreken.

French

la commission des relations extérieures dit: c'est discutable, on peut le contester.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

maar de stem van de volkeren van europa mocht in dit parlement zeker niet ontbreken om de gebeurtenissen in china te veroordelen.

French

dès lors, la répression banalisée à laquelle ils sont soumis depuis tant d'années s'est encore alourdie au point qu'il est impossible de la concevoir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de tijd dringt dat deze studie wordt afgerond. echter, daarin mag een analyse van deze nieuwe verslechtering niet ontbreken.

French

a la marge de ces considérations d'ordre régional, je m'inquiète encore de la possibilité que l'accord de pêche soit utilisé

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

- het al dan niet ontbreken van bepaalde gezichtspunten in de beschikbare informatie en diensten; gezondheid samenhangende aspecten van het

French

inclusion ou exclusion de certains points de vue dans l'information et les services disponibles ;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

kwantitatieve aspecten zijn weliswaar ideaal om de groei te meten, maar om de ontwikkeling te peilen mogen indicatoren van kwalitatieve aard niet ontbreken.

French

si la dimension quantitative est idéale pour mesurer la croissance, l'évaluation du développement a quant à elle besoin d'indicateurs qualitatifs qu'on ne saurait négliger.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,906,945,241 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK