Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de controlebezoeken hebben aangetoond dat er nog veel te doen valt.
les visites ont montré qu'il reste encore beaucoup à faire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een analyse vande prestatiestructuur maakt duidelijk dat er nog iets te leren valt:
l’analyse de la structure des performancespermet de tirer quelques enseignements:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat soort formuleringen verdoezelt alleen maar dat er nog een hoop voor de veiligheid te doen valt.
ewing ner, il devrait être subventionné à 200 millions de marks allemands par an.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ze wil weten of er nog iets gebeurt met het statuut van de ambtenaren.
pour ne prendre qu'un exemple, la pologne compte 17% de chômeurs et son niveau de vie équivaut à 39% de la moyenne communautaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een geschikt moment dus om de stand van zaken op te maken en na te gaan wat er nog te doen valt.
cette idée avait déjà été soutenue auparavant dans le rapport adonnino sur l'europe des citoyens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik geloof juist dat we de lastigste klussen al geklaard hebben, al mogen we ook weer niet onderschatten wat er nog te doen valt.
je crois que les problèmes les plus difficiles sont derrière nous, mais que le degré de complexité reste élevé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar het blijft een start en ik ben de eerste om toe te geven dat er nog veel te doen valt en dat er overeenstemming over het resultaat moet worden bereikt.
actuellement, il n'y a pas d'accord sur le contenu du paquet delors.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er mag absoluut niet gedacht worden dat de situatie hopeloos is, dat de wateren nu al zo vervuild zijn dat het geen zin meer heeft er nog iets aan te doen.
il ne faudrait en aucun cas se laisser aller à penser que nous avons des cas désespérés, que les eaux sont déjà si polluées que cela ne vaut plus la peine d'essayer de les sauver.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
aangezien men een positieve ervaring achter de rug heeft, is het nu echter niet voldoende af te handelen wat er nog te doen valt of met kleine stappen voort te gaan.
par ailleurs, la commission juridique estime que nous ne devons pas anêter des directives distinctes selon les médecines alternatives, car la question suivante se pose: qu'est-ce qu'une médecine alternative?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is duidelijk een probleem van ontwikkeling, een probleem van armoede, van maatschappelijke verwaarlozing en volgens mij ook een probleem van onverschilligheid of gebrek aan besluitvaardigheid in onze samenleving om werkelijk iets te doen tegen deze verschrikkelijke vorm van uitbuiting van kinderen.
il s' agit très clairement d' un problème de développement, d' un problème de pauvreté, d' un problème de négligence sociale et aussi, selon moi, d' un problème d' indifférence ou de manque de résolution de nos sociétés de véritablement s' atteler à la lutte contre cette forme effrayante d' exploitation des enfants.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de nieuwe verordening inzake plattelandsontwikkeling oewel er nog veel te doen valt in het kader van leader+, niet in de laatste plaats op het gebied van transnatio-
la nouvelle politique de développement rural n dépit du travail qu’il reste encore à accomplir dans le cadre de leader+, notamment en ce qui concerne
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de toetreding van beide landen dient te worden bevestigd, maar tegelijkertijd moet worden erkend dat er nog een heleboel werk te doen valt, willen deze landen op het juiste spoor blijven. dat geldt in het bijzonder voor roemenië.
l’ objectif, ici, doit être de réaffirmer l’ adhésion de ces deux pays, tout en reconnaissant qu’ il reste encore beaucoup à faire- notamment de la part de la roumanie - pour garantir leur maintien sur la bonne voie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
deze beide gebieden waren daarenboven zo scherp omlijnd door het subsidiariteitsbeginsel en vooral goed begrensd door de voor de aanneming van de maatregelen vastgestelde beperkingen, dat de lidstaten geen reden meer hadden om nog iets te ondernemen tegen deze uitbreiding van de bevoegdheden van het parlement.
de plus, ces deux domaines étaient si bien encadrés par le principe de la subsidiarité et surtout par les limites posés dans l'adoption des mesures, que les etats membres pouvaient se
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uit deze verslagen, die deel uitmaken van de verslaglegging in het kader van de lissabonstrategie, en ook uit studies en onderzoeken blijkt dat hoewel op alle negen terreinen vooruitgang wordt geboekt, er nog veel te doen valt.
ces rapports, qui s’inscrivent parmi ceux requis par la stratégie de lisbonne, ainsi que diverses études et enquêtes, indiquent que, si des progrès ont été accomplis dans ces neuf domaines, il reste encore beaucoup à faire.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
hoewel de voornaamste gevolgen van het verlies aan biodiversiteit, de grotere resistentie voor antibiotica, en de klimaatverandering zich pas over vele jaren zullen manifesteren, zal het tegen die tijd zeer duur of onmogelijk zijn om hieraan nog iets te doen.
même si la perte de biodiversité, la résistance accrue aux antibiotiques ou le changement climatique peuvent ne faire pleinement ressentir leurs effets que dans de nombreuses années, il peut arriver qu'à ce moment-là ces phénomènes soient devenus impossibles ou très coûteux à combattre.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
de heer metten (s). — voorzitter, zo vlak na de bestandsopname halverwege 1992, maakt het werk programma van de commissie voor 1989 duidelijk dat er nog zeer veel te doen valt.
mais nous savons bien que lorsque l'on parle de sanctionner la commis sion, des socialistes sont toujours là pair dire: «oui, mais nous avons trop d'amis socialistes dans la commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
amerikaanse jachtvliegtuigen doken naar beneden tot onder de rook om te zien of er nog iets bewoog. ze kregen billy en de anderen in het vizier, bestookten hen met mitrailleursalvo's maar raakten hen niet.
ce renouveau s'est concrétisé ensuite audelà de tous nos espoirs, grâce aux réformes de l'acte unique et à la percée du thème mobilisateur du grand marché unique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij staan daarom stil bij hetgeen al gedaan is ter bescherming van de rechten van inheemse volken, zoals neergelegd in de vn-verklaring inzake de rechten van inheemse volken, en om hun gelijke behandeling te garanderen, en bij hoeveel meer er nog te doen valt.
le moment est donc venu de réfléchir à ce qui a été fait, et à tout ce qui reste à faire, pour protéger leurs droits, tels qu'ils sont énoncés dans la déclaration des nations unies sur les droits des peuples autochtones, et leur garantir l'égalité de traitement.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
even duidelijk is het dat er nog heel veel te doen valt. het is van essentieel belang niet alleen profijt te trekken van wat er in het verleden bereikt is, maar ook nieuwe initiatieven te ontplooien om zowel het tempo van de voortgang bij het scheppen van gelijke kansen te versnellen, als het hoofd te bieden aan de economische en sociale uitdagingen van de jaren negentig.
"la maind'oeuvre féminine connaît certaines caractéristiques qui la rendent parfois plus vulnérable sur le marché du travai; outre la mise en place des conditions de la croissance économique, il importera donc d'identifier ces défis et de tracer les pistes pour y répondre."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
als we deze grondbeginselen en plechtige verklaringen overbrengen op de sociale werkelijkheid, de dagelijkse realiteit waarin we leven, dan komen we al snel tot de conclusie- zeker als we kijken naar de vertegenwoordiging van mannen en vrouwen bij de sociale partners binnen de europese unie- dat er nog veel te doen valt.
en comparant ces principes généraux et ces déclarations solennelles avec la réalité sociale, le monde réel dans lequel nous devons vivre et en particulier l' obtention de l' égalité entre les hommes et les femmes pour ce qui est de leur représentation parmi les partenaires sociaux de l' union européenne, une conclusion saute immédiatement aux yeux: il reste beaucoup à faire.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: