Results for om iedereen in de nodige welvaart te... translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

om iedereen in de nodige welvaart te laten leven

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

2° om het opstarten of voortzetten van de nodige werkzaamheden toe te laten :

French

2° pour permettre le début ou la poursuite de travaux :

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ik verzoek de toezichthoudende overheden erom deze aanbevelingen na te laten leven.

French

j'invite les autorités de tutelle à veiller au respect de ces recommandations.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

op de top van lissabon kwamen de in spanningen aan bod om iedereen in die zegeningen te laten delen.

French

la plupart des etats membres ont élargi le soutien apporté aux jeunes qui ont des difficultés d'apprentissage.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

we zullen er alles aan doen om groei en werkgelegenheid te bevorderen en zo ieder een in de welvaart te kunnen laten delen.

French

on m'a interrogé au sujet de la banque centrale européenne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

- minimaal 15 mm van de onderrand van de omslag (om de nodige indexzone vrij te laten),

French

- 15 mm minimum du bord inférieur de l'enveloppe (afin de laisser libre la zone d'indexation, nécessaire),

Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

welke pressie overweegt de commissie uit te oefenen om turkije de rechten van de mens na te laten leven?

French

il conviendra donc d'engager des négociations avec ces pays déjà très durement touchés dans le secteur de l'énergie et qui ont pour cette raison besoin de solutions de rechange suffisamment efficaces pour éviter les accidents graves dus au manque d'entretien.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

dit is een langverwachte eerste maatregel om iedereen in de hele eu te verzekeren van een eerlijk proces.

French

ce premier pas vers l'assurance de bénéficier d'un procès équitable dans l'ensemble de l'union, pour tous les citoyens, était attendu de longue date.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

belemmeringen voor de werking van de interne markt te voorkomen en gelijke regels voor iedereen in de europese unie te laten gelden.

French

éviter l'apparition d'entraves au marché intérieur et harmoniser les règles dans l'ensemble de l'union européenne.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

worden de nodige middelen ter beschikking gesteld om bemiddeling in de praktijk effectief te laten werken ?

French

a-t-on dégagé les moyens nécessaires pour que la médiation fonctionne réellement dans la pratique ?

Last Update: 2016-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

dit verslag zou door het parlement moeten worden gesteund om iedereen in de eu te laten weten dat we ons ook inzetten voor hun gezondheid en de bescherming van hun milieu.

French

nous devrions soutenir ce rapport pour montrer à tous les citoyens de l'union européenne que nous nous préoccupons aussi de garantir leur santé et la protection de leur environnement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

iran de nodige veranderingen op gang te brengen om er tot democratie en een algemene sociale en economische welvaart te komen.

French

dans cet esprit, monsieur le commissaire, j'espère que la commission et le conseil entreprendront tout ce qui est nécessaire pour amener des changements en iran, dans le sens de la démocratie et d'un large bien-être social et économique.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

dit wordt pas duidelijk als men de moeilijkheden om een gemeenschap van twaalf te laten leven op hun juiste waarde kan schatten.

French

ce pas en avant ne peut être clairement compris que si ton apprécie à son juste poids les difficultés de faire vivre une communauté à douze.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

om europa bij de europeanen te laten leven, zou een „populaire gebeurtenis" kunnen bijdragen tot het propageren van de europese gedachte.

French

pour faire vivre l'europe aux européens, un événement ayant la faveur du public pourrait contribuer à la promotion de l'idée européenne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

1.4 de kerngedachte van het commissiedocument is dat de tenuitvoerlegging van de lissabonagenda de lidstaten tevens zal helpen om zowel de werkgelegenheid als de welvaart te laten groeien.

French

1.4 l'idée centrale du rapport de la commission est que la mise en œuvre de l'agenda de lisbonne aidera les États membres à accroître à la fois l'emploi et la richesse.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

het gebruik maken van noodvaccinaties met als doel de dieren te laten leven en de vleesproducten lokaal af te zetten, moet staande praktijk worden.

French

malgré dé longues et difficiles négociations, l'objectif commun est atteint.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

het is niet meer dan betamelijk de zwakkere staten deze welvaart te laten delen en budgettaire overdrachten zijn de meest eenvoudige en effectieve manier om dit te doen.

French

les régions les moins favorisées devraient partager cette prospérité, les transferts budgétaires représentent le moyen le plus simple et le plus efficace pour y parvenir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

cancidas is een antischimmelmiddel dat de productie verstoort van een bestanddeel (glucaanpolysacharide) van de celwand van de schimmel dat nodig is om de schimmel te laten leven en groeien.

French

cancidas est un médicament antifongique qui agit en altérant la production d’ un constituant (polysaccharide glucane) de la paroi cellulaire fongique nécessaire à la vie et à la croissance du champignon.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

elke aanslag in europa tegen onschuldigen is een aanslag tegen europa zelf, tegen de democratische waarden, tegen het geloof dat via democratische weg, pacifistisch en tolerant toch de nodige veranderingen gevonden kunnen worden om mensen in structuren gelukkiger te laten leven.

French

tout attentat en europe contre des innocents est un attentat contre l' europe elle-même, contre les valeurs démocratiques, contre la conviction qu' il est possible d' amener les changements nécessaires pour permettre aux gens de vivre plus heureux dans certaines structures, par des voies démocratiques, pacifiques et tolérantes.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

de werkelijke uitdaging voor de onderwijsstelsels bestaat erin de nodige voorwaarden tot stand te brengen om iedereen passende onderwijs- en opleidingsmogelijkheden te bieden in het perspectief van scho ling tijdens de gehele loop van het leven.

French

le véritable défi posé aux systèmes d'éducation consiste certainement à créer les conditions permet tant d'offrir à tous des possibilités adéquates d'éducation et de formation, dans la perspective d'une éducation tout au long de la vie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

we mogen nooit vergeten dat onze hulpbronnen beperkt zijn en dat we het leven voor iedereen in de gemeenschap moeten verbeteren.

French

nous ne devons jamais oublier que les ressources sont limitées et que nous devons améliorer la vie de chacun au sein de la communauté.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Rstephan67

Get a better translation with
8,040,662,984 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK