From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die wijn is niet te genieten
ce vin est imbuvable
Last Update: 2015-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
om een belastingvrijstelling te genieten moet de belastingplichtige :
pour obtenir l'exemption du paiement de la taxe, le redevable doit :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
accessoires om ongehinderd te genieten van het toestel
المنتجات التي تم الاطلاع عليها مؤخراً
Last Update: 2011-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
bij geschillen bijstand te genieten.
bénéficier d’une assistance en cas de litiges.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
medische en psychologische zorg te genieten;
bénéficier de soins médicaux et psychologiques;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
een werkonderbreking van 15 minuten te genieten :
de bénéficier d'une interruption de travail de 15 minutes :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de burgerlijke en politieke rechten te genieten;
jouir des droits civils et politiques;
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
"welnu, maak u dan maar gereed om iets heel lekkers te genieten.
-- eh bien, préparez-vous à absorber une chose succulente.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
5° de voorwaarden vervullen om een inkomensvervangende of een integratietegemoetkoming te genieten.
5° être dans les conditions pour bénéficier d'une allocation de remplacement ou d'intégration.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
uiteindelijk is een eenvoudige inschrijving genoeg om van deze echte voordelen te genieten
au final, une simple inscription vous suffit à profiter de ces avantages certains
Last Update: 2017-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5° niet te genieten van enig stelsel van brugpensioen;
5° ne pas bénéficier d'un régime quelconque de prépension;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grensoverschrijdende handel is voor kmo's een belangrijke manier om schaalvoordelen te genieten.
le commerce transfrontière est un moyen important pour elles de bénéficier des avantages liés aux économies d’échelle.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[2] 21 jaar: maximumleeftijd om kinderbijslag uit hoofde van een handicap te genieten
[2] 21 ans : âge maximum pour bénéficier d’allocations familiales en raison d’un handicap
Last Update: 2012-06-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hij had plan te genieten van de koelten op de stille zuidzee.
il comptait se traiter par les brises du pacifique.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de bloedgevers wordt daarenboven de mogelijkheid geboden om 'compenserende' dienstvrijstelling te genieten.
les donneurs de sang reçoivent en outre la possibilité de bénéficier d'une dispense de service 'compensatoire'.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de natuurlijke persoon die wenst te genieten van de financiële tegemoetkoming;
la personne physique qui souhaite bénéficier d'une intervention financière;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
7° niet te genieten van enig pensioen in het stelsel van de mijnwerkers.
7° ne pas bénéficier d'une quelconque pension dans le régime des ouvriers mineurs.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bescherming van het milieu en duurzame ontwikkeling dienen daarbij prioriteit te genieten.
ce texte doit avoir comme priorité la protection de l’environnement et le développement durable.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
een intensief programma dient de volledige steun te genieten van de organiserende faculteit.
un programme intensif doit être pleinement soutenu par la faculté organisatrice.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de werkgevers verbinden zich ertoe te voorzien in een plan om het contractueel aantal uren te bereiken.
les employeurs s'engagent à fournir un planning qui garantit le minimum d'heures contractuelles.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: