Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ondernemingen worden aan de omhelzing door de staat onttrokken en dat betekent volgens mij een heilzame druk ook op de politici.
les entreprises vont se défaire du carcan des États et cet état de fait représente à mes yeux une pression salutaire exercée sur le monde politique.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
een bitterzoete omhelzing met een stad en geliefde vrienden waarmee ik zoveel ingrijpende ervaringen heb gedeeld tijdens de ultieme wanhoop van het beleg.
une étreinte douce-amère avec une ville et les amis chers avec qui j'ai partagé tant d'expériences inoubliables au cours du siège, plein de désespoir.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
trouwens, indien de krachten van milady haar haat hadden geëvenaard, dan zou juffrouw bonacieux niet dan levenloos uit die omhelzing zijn gekomen.
certes, si les forces de milady eussent été à la hauteur de sa haine, mme bonacieux ne fût sortie que morte de cet embrassement.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
waar ik het zeer oneens mee ben in de voorstellen van de commissie en in die van de collega's, is die omhelzing van alles wat maar zweemt naar nieuwe technologie.
la plupart des groupes représentés au sein de cette assemblée sont d'avis qu'il est bon de le redire très claire ment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik was niet van plan hem opzij te duwen; de paria die ik ben, knielde naast de zetel waarin hij zat, en gaf hem eigenlijk een soort broederlijke omhelzing.
je n'avais pas l'intention de le bousculer; le paria queje suis s'est agenouillé auprès du fauteuil qu'il occupait et lui a, en quelque sorte, donné une accolade fraternelle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
passepartout was volstrekt niet verschrikt, liefkoosde het dier eens, dat hem zachtjes weder op den grond plaatste, greep de punt van den snuit van kiouni met zijn hand en drukte die hartelijk om zijne omhelzing te beantwoorden.
passepartout, nullement effrayé, fit une bonne caresse à l'animal, qui le replaça doucement à terre, et, à la poignée de trompe de l'honnête kiouni, répondit une vigoureuse poignée de main de l'honnête garçon.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
geen brute afwijzing - dat zou een aantal landen in midden- en oost-europa door merg en been gesneden hebben - maar ook geen paniekerige omhelzing van aspiranten.
c'est pourquoi le contrôle, la révision et aussi l'introduction nouvelle de programmes de convergence dans la seconde étape, pendant la présidence grecque, prennent une importance particulière, et nous attendons avec beaucoup d'attention le programme de convergence grec.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
55. onderstreept dat turkije alleen door zich bereid te tonen de waarden van de eu te omhelzen via een vastberaden uitvoering en aanhoudende hervormingen, in staat is de onomkeerbaarheid van het hervormingsproces te garanderen en de nodige steun bij de meerderheid van de publieke opinie in de eu te verwerven; verwacht van de commissie en de raad dat zij op basis van de feiten aantonen dat dit ook is gebeurd;
55. souligne que c'est uniquement en faisant preuve de détermination dans l'adoption des valeurs européennes, par une mise en œuvre résolue et une poursuite des réformes, que la turquie pourra garantir l'irréversibilité du processus de réforme et s'assurer du soutien nécessaire de l'opinion publique européenne; attend de la commission et du conseil qu'ils démontrent en s'appuyant sur des faits que cet objectif a été atteint;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: