Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
onder vermelding van het factuur- en debiteurnummer
en indiquant le numéro de la facture et le numéro de client
Last Update: 2016-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
onder vermelding van het nummer van deze verordening.
en précisant le numéro du présent règlement.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
de uitvoeringsbepalingen voor het samenwerkingsprogramma, onder vermelding van:
les dispositions d’exécution du programme de coopération, précisant:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
andere middelen (onder vermelding van de begrotingslijn)
autres ressources (indiquer la ligne budgétaire)
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
en onder vermelding van de gewenste hoeveelheid van het product.
ainsi que la quantité de produit nécessaire.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rechtstreekse uitvoer, onder vermelding van de betrokken staten;
exportation directe - indiquer les etats visés;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de bepalingen van deze richtlijn, onder vermelding van ten minste:
aux dispositions de la présente directive, en indiquant au moins:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
indien deposant een rechtspersoon is onder vermelding van zijn rechtsvorm;
si le déposant est une personne morale, sa forme juridique est indiquée;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de beslissing van de inspecteur plaatse genomen, onder vermelding van:
elle est prise sur les lieux, et mentionne :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-103- onder vermelding van de naam van de betrokken inschrijvers. vers.
-103- les deux États membres concernés, le soumissionnaire est obligé d'en faire mention dans son offre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de minister kan zijn schorsingsbeslissing publiek maken, onder vermelding van de motieven.
le ministre peut rendre sa décision de suspension publique, en mentionnant les motifs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een raming van de verschillende financieringsbronnen (ontvangsten), onder vermelding van :
une estimation des différentes ressources de financement (recettes), en spécifiant:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een beschrijving van de uit artikel 171 gekozen maatregelen, onder vermelding van:
une description des mesures retenues au titre de l’article 171, comportant:
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
be-/verwerking en verbruik ter plaatse, onder vermelding van de soorten produkten;
traitement et consommation sur place - spécifier les types de produits;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de andere rassen kunnen worden ingedeeld onder vermelding van de kleur van de bessen .
les autres varietes peuvent etre regroupees en signalant la couleur des grains .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
• bij uw boekhandel onder vermelding van titel, uitgever en/of isbn-nummer;
• chez votre libraire, en lui donnant le titre, le nom de l’éditeur et/ou le numéro isbn
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van referentie mede c/c 01/0022, aan onderstaand adres worden toegezonden :
ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier sous la référence mede c/c 01/0022 à l'adresse suivante :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 15
Quality: