Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
onderschat de urgentie niet.
ne sous-estimons pas lurgence de la situation.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dat mag niet onderschat worden.
nous ne devrions pas sous-estimer ce point.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dit feit mag niet worden onderschat.
— des ventes d'armes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit inzicht mag niet onderschat worden.
c' est un point qu' il convient de ne pas sous-estimer.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
comorbiditeit wordt vaak onderschat en ondergediagnosticeerd.
la comorbidité est souvent sous-estimée et mal diagnostiquée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gecombineerde effecten van baissetransacties zijn onderschat;
les effets combinés de la vente à découvert ont été sous-estimés;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de betekenis daarvan mag niet worden onderschat.
on ne doit pas en sous-estimer la portée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de inbreng van regio's wordt onderschat.
leur rôle est sous-estimé.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de mondiale impact hiervan mag niet worden onderschat.
il ne faut pas sous-estimer les répercussions de cette décision dans le monde.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
hij zal waarschijnlijk zeggen: "onderschat bergbeklimmen niet!"
ils peuvent dire, “ne sous-estimez pas les courses en montagne !”.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de reeds afgelegde weg mag echter niet worden onderschat.
la distance parcourue ne doit pas être sousestimée pour autant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
onderschatten
sous-estimer
Last Update: 2013-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: