Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
onvriendelijk ondernemingsklimaat
l’environnement peu propice aux entreprises.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
een milieu-onvriendelijk consumptiepatroon,
des pratiques écologiquement préjudiciables en matière de consommation,
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zeg dat niet omdat ik onvriendelijk wil zijn.
je dis cela en toute courtoisie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
d’artagnan maakte een tamelijk onvriendelijk gebaar.
d'artagnan fit une mine assez maussade.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
veel patiënten vinden bovendien dat de ambtenaren hen onvriendelijk behandelen.
de nombreux patients trouvent également que les responsables auxquels ils doivent s'adresser ne sont pas bien disposés à leur égard.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik wil niet met een onvriendelijk geluid besluiten, mijnheer de voorzitter.
cet accord interinstitutionnel va devoir être effective ment vivifié et nul ne serait plus à même de le faire que le parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het antwoord van de heer lamassoure is gebaseerd op een ouderwets en milieu-onvriendelijk standpunt.
il est même arrivé qu'un membre du conseil soit invité à quitter la salle pour pouvoir s'adonner à son vice favori.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de voorgestelde snelwegprojecten zijn milieu-onvriendelijk en zullen vanzelfsprekend de uitstoot nog meer doen toenemen.
les projets autoroutiers proposés sont anti-écologiques et auront bien entendu pour conséquence une augmentation de ces rejets dans l' atmosphère.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
globaal gezien lijkt de productieve sector zich tamelijk onvriendelijk op te stellen ten aanzien van vrouwen in frankrijk.
en 20 ans, le pourcentage d'ouvrières avec enfant à charge exerçant une activité professionnelle malgré les contraintes de travail et les charges domestiques, est passé du tiers à 55%.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij mogen niet praten over het vliegverkeer in europa en wel over het feit dat dat zo vreselijk milieu-onvriendelijk is.
une europe multipolaire et unie est chose impossible sans réseaux de transports et de communication sûrs et efficaces.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het lijkt misschien een beetje ondankbaar of zelfs onvriendelijk dat de commissie nu niet het parlement steunt dat het oorspronkelijke standpunt van de commissie steunt.
l'origine de cette discrimination découle du fait qu'en s'efforçant d'instaurer des normes communes, on a inclus les tondeuses à cylindre dans la procédure de test des tondeuses à lames rotatives.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
u zult gedwongen worden voor een neurenberg van de volkeren verantwoording af te komen leggen voor uw uiterst onvriendelijk landbouwbeleid en uw anti-vredebeleid.
vous serez tenus un jour, devant un nuremberg des peuples, de rendre des comptes sur votre politique antiagricole et votre politique de crime contre la paix.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
als ik me onvriendelijk zou willen uitdrukken, zou ik zeggen: het is geklets, iets vriendelijker gezegd: het is erg vaag.
si j'étais grossière, je dirais que votre déclaration n'était que du verbiage, et si j'étais un peu plus polie, je dirais qu'elle est très banale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in dit verband moge erop gewezen worden dat, ofschoon ingevoerde aanstekers eveneens milieu-onvriendelijk zijn, zij het voorwerp van intensieve handel blijven.
dans ce contexte, il convient de noter que, même si les briquets importés sont tout aussi peu écologiques, ils n'en restent pas moins l'objet d'échanges importants.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer bocklet, uw voorstellen zijn niet vriendelijk maar onvriendelijk voor de landbouwer, waar hij op deze wereld ook wonen mag, om het eens zonder omwegen te zeggen!
nous avons ainsi essayé de suivre une voie qui permette, premièrement, d'identifier les éléments des propositions qui créent des problèmes majeurs, pour s'efforcer ensuite de trouver des solutions à ces problèmes, en introduisant progressivement des adaptations à ces propositions initiales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er kunnen allerlei oorzaken zijn voor het feit dat zij door, met name de albanezen, zeer onvriendelijk worden bejegend, maar dat neemt niet weg dat zij recht hebben op die bescherming en dat die onvoldoende is.
toutes sortes de raisons peuvent expliquer le traitement hostile dont ils sont l' objet, notamment de la part des albanais, mais cela n' enlève rien au fait qu' ils ont droit à une protection et que celle-ci est insuffisante.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in de mededeling wordt nagegaan welke nationale insolventiewetten de meeste aanleiding kunnen geven tot een "onvriendelijk" ondernemingsklimaat en hoe deze de ontwikkeling van een efficiënt insolventiekader voor de interne markt in de weg kunnen staan.
la communication recense les domaines du droit national sur l'insolvabilité qui sont les plus susceptibles de créer un environnement économique défavorable et de freiner l'élaboration d'un cadre visant à résoudre efficacement les cas d'insolvabilité sur le marché intérieur.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting