Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de spanningen tussen de diverse rassen worden op de spits gedreven.
les tensions raciales sont exacerbées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
doordat tegelijkertijd in israël een heftige verkiezingscampagne werd gevoerd, werd de situatie op de spits gedreven.
comme au même moment une campagne électorale animée se déroulait en israël, les éléments étaient réunis pour une aggravation de la situation.
de arabische publieke opinie zou naar het islamitische fundamentalisme gedreven worden, misschien voorgoed.
ford (s). — malheureusement, le second aspect de la crise du golfe n'a pas été suffisamment pris en compte lors du précédent débat.
in de huidige onzekere situatie van budgettaire krapte, zal het spanningsveld tussen zorgverleners-zorgverzekeraars-patiënten onder elkaar op de spits gedreven worden.
dans le contexte actuel d’incertitude et de rigueur budgétaire, les tensions entre prestataires, assureurs de soins et patients risquent de s’exacerber.
de toetreding van ierland, griekenland, spanje en portugal heeft de regionale verschillen in de gemeenschap op de spits gedreven.
les élargissements successifs de la communauté à l'irlande, à la grèce, à l'espagne et au portugal ont créé une situation entièrement nouvelle, qui n'atteignait précédemment un degré comparable qu'à l'intérieur d'un seul pays, l'italie.
als die gevoelens op de spits worden gedreven zou dat wel eens tot afwijzende reacties tegenover de grote europese markt kunnen leiden.
or, l'exacerbation de ces sentiments peut provoquer des réactions de rejet à l'égard de l'objectif du grand marché européen.
na lange discussies in de commissie energie, onderzoek en technologie en met de commissie en de raad van ministers werden de zaken nog meer op de spits gedreven.
en ce qui concerne l'amendement n° 3, il a été largement admis par la commission dans sa proposition modifiée qui contient l'important principe du traitement égal.
de voorstellen hebben de toch al gespannen verhoudingen tussen de twee gemeenschappen verder op de spits gedreven, wat in december 1963 tot een uitbarsting van geweld heeft geleid.
ces propositions envenimèrent une situation déjà tendue, si bien qu'une grave vague de violences intercommunautaires éclata en décembre 196.3.
bijgevolg zou een voorwaarde van een minimale verblijfsduur een algemene oplossing kunnen bieden voor het op de spits gedreven probleem van de tweede woning binnen de gemeenschap en van de grensgemeenten.
je suis très heureuse de constater que dans cette directive, nous avons appréhendé un élément très important, à savoir la démocratie directe, que nous avons introduite, au sein de la commission juridique et des droits des citoyens, avec l'initiative populaire et les décisions des citoyens.
armoede is bovendien een bron van woede en ontevredenheid en schept een klimaat waarin etnische en religieuze thema's gemakkelijk kunnen worden misbruikt en op de spits gedreven.
en outre, la pauvreté et le dénuement peuvent engendrer le mécontentement et la colère, des facteurs susceptibles de favoriser l'exploitation et l'exacerbation des problèmes ethniques et religieux.
81. maatregelen te treffen om de illegale exploitatie van natuurlijke rijkdommen te beëindigen en de sluikhandel in bepaalde kostbare grondstoffen, in het bijzonder diamant, waardoor conflicten vaak op de spits gedreven worden en langer voortduren, te bestrijden.
81. d'adopter des mesures pour mettre un terme à l'exploitation illicite des ressources naturelles et lutter contre le commerce illicite de certains produits de base de grande valeur, notamment les diamants, qui souvent exacerbe et perpétue les conflits.
wie gisteravond aanwezig was op de vergadering van de begrotingscommissie zal zeggen dat het probleem nu op de spits gedreven is, omdat wij te rug zouden gaan naar eerste lezing en de begrotingscommissie het daar niet mee eens was.
certains de mes collègues déclarent que nous aurions dû soutenir cette ligne d'action, que nous aurions dû prouver que le conseil bluffait et conserver l'amende ment stratégique.
de afgelopen dagen werd deze zaak in mijn land op de spits gedreven door de onthullingen dat de scottish enterprise de fondsen niet heeft uitbetaald en de oude verordeningen van het europees sociaal fonds niet heeft toegepast zoals het hoort.
la question qui se pose alors est de savoir quelle est en réalité la possibilité pour les ressortissants de ce pays de faire valoir leurs droits lorsqu'ils considèrent que le partenariat est organisé de manière injuste, incorrecte ou minimaliste.