From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
om die proeven op een acceptabele manier te laten verlopen, moet een goede
pas aussi loin, entre autres, que la législation de mon pays.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de certificering sneller te laten verlopen;
de réduire les délais de certification,
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
het is haar verdienste de discussie over dit zeer moeilijke thema op een serene manier te hebben laten verlopen.
mais il faut également - point quatre - prendre des mesures comme celle de la lutte contre le travail au noir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om de contractbesprekingen zo vlot mogelijk te laten verlopen moet u:
afin de faciliter le processus de négociation, vous êtes invité à :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het gaat erom de asielprocedures geordend te laten verlopen.
enfin, nous devons rester ouvert envers les pays en développement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een combinatie van beleidsinstrumenten gebruiken om het aanpassingsproces doeltreffend te laten verlopen
combiner plusieurs instruments pour assurer la mise en œuvre effective de l'adaptation;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
w — gebruikt om deze samenwerking vlot te laten verlopen.
le système imi vise à faciliter cette coopération.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
met de uitvoeringsverordening wordt beoogd de procedure zo vlot mogelijk te laten verlopen.
le but du règlement d'exécution est d'assurer une rapidité optimale de la procédure.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
op zo een manier bereiken we nooit een serieuze groetstrategie.
de cette manière, nous n'aurons jamais une stratégie de croissance sérieuse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de invoering van internationale normen sneller te laten verlopen;
accélérer la mise en oeuvre des normes internationales;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
circulaire migratie bevorderen wil vooral zeggen: mechanismen invoeren om de terugkeer naar het europese gastland op een flexibele manier te laten verlopen.
permettre la migration circulaire c'est surtout établir des mécanismes pour que le retour au pays européen de résidence puisse se faire selon une procédure souple.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de sociale dialoog en collectieve onderhandelingen moeten op alle niveaus in ieder land worden gevoerd om de herstructurering op een sociaal aanvaardbare manier te laten verlopen.
le dialogue social et la négociation collective doivent se développer à tous les niveaux dans chaque pays pour gérer la restructuration sur la base d’orientations socialement acceptables.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de interne en externe communicatie/informatiestromen correct te laten verlopen.
veiller au bon déroulement de la communication/des flux d'informations internes et externes.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de uitdaging is om vluchten vlot, veilig en stipt te laten verlopen.
le défi: fluidité, sécurité et ponctualité des vols.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dergelijk infrastructurele maatregelen zijn nodig om de verkiezingen democratisch te laten verlopen.
une consolidation du système électoral ainsi que des infrastructures nécessaires à des élections démocratiques, telles que l'établissement d'un registre des électeurs, serait souhaitable dans cette perspective.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
delors de ontvangst van het verenigde duitsland in de gemeenschap goed te laten verlopen.
delors vigilants sur ce point et je vous demande de nous aider à l'être.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om deze overdracht zonder problemen te laten verlopen, wordt het noodzakelijk geacht:
afin que ce transfert se déroule harmonieusement, il est jugé essentiel:
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
b) voorafgaandelijk maatregelen zijn getroffen om de werkzaamheden zonder gevaar te laten verlopen en
b) des mesures adéquates sont prises préalablement pour que les travaux puissent se dérouler sans danger et
Last Update: 2016-11-08
Usage Frequency: 6
Quality:
kortom, letland heeft ondersteuning nodig om het democratise ringsproces evenwichtig te laten verlopen.
je crois qu'il y a très peu de municipa lités qui ne soient pas jumelées avec au moins une ville.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
teneinde deze overgang soepel en doeltreffend te laten verlopen, volgen hierbij enkele praktische richtlijnen.
afin que ce passage se déroule de manière souple et efficace, je vous prie de trouver ci-dessous quelques directives pratiques.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality: