From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vroeg of laat zal een nieuw containmentbeleid tegenover saddam de internationale gemeenschap en dus ook de europese unie zwaar opbreken.
tôt ou tard, une nouvelle politique d' endiguement tournée contre saddam hussein finira par diviser profondément la communauté internationale et, partant, l' union européenne.
sommige commentatoren doen het voorkomen alsof we nu voor de grimmige keuze staan tussen opbreken of meteen een federatie worden.
certains commentateurs affirment que nous nous trouvons face à un choix difficile, à savoir voir l'union soit éclater soit se transformer immédiatement en fédération.
anders zou de invoering van de europese munt ten koste kunnen gaan van de economische kracht van de europese unie, en aldus consumenten en spaarders kunnen opbreken.
dans le cas contraire, une détérioration de la force économique de l'union est à craindre, au détriment des consommateurs et des épargnants.
daarom meen ik dat het de regering van de volksrepubliek china zuur zal opbreken dat ze zich nu agressief opstelt tegen haar buurland, wat in het verleden ook mag zijn gebeurd.
voilà donc quelle est la situation, dans l'espoir que la première application du nouvel article de la convention de lomé et le dialogue dont on espère qu'il s'ouvrira entre les parties puissent amener le pays à adopter de nouvelles règles démocratiques ou, de toutes façons, de respect des bases de la démocratie
bouwwerkzaamheden, zoals het opbreken van straten om glasvezel te leggen, maken tot 80 % uit van de kosten voor de aanleg van snelle netwerken.
les travaux de génie civil, comme la réalisation de tranchées pour la pose d'un réseau de fibre optique, représentent jusqu'à 80 % des coûts de déploiement des réseaux à haut débit.
elke escalatiestrategie, die religieuze en nationale minderheden als breekijzer misbruikt, creëert spanning, conflicten en wederzijds wantrouwen, wat uiteindelijk de minderheden zelf zuur zal opbreken.
la philosophie de la stratégie de l’ escalade, qui utilise les minorités religieuses et ethniques comme un bélier, est une source de tension, de conflit et d’ installation d’ un climat de méfiance mutuelle qui joueront finalement en défaveur des minorités elles-mêmes.
1° het opbreken van stoepen of parkeerzones dat noodzakelijk is voor het leggen of onderhouden van de aftakleidingen naar aanliggende eigendommen om ze in de omgeving ervan op de bestaande netten aan te sluiten;
1° les ouvertures en trottoir ou en zone de stationnement, nécessitées par la pose ou l'entretien des conduites de branchement des propriétés riveraines aux réseaux existants aux abords de celles-ci;
vanuit deze optiek bekeken heeft monterrey in het geheel niet beantwoord aan de ambities. deze substantiële onverschilligheid ten aanzien van de omvang van de problemen zal ons allen zuur opbreken, niet alleen de ontwikkelingslanden maar naar ik vrees ook onze landen met hun vermeende zekerheden.
c' est pourquoi je pense que, de ce point de vue, monterrey a été bien en deçà de ses ambitions, que cette indifférence substantielle face à l' importance du problème, nous la payerons tous très chère, non seulement les pays en voie de développement mais, je le crains, nous et nos fausses certitudes.
9° de voorschriften in de vergunningen voor de uitvoering van de werken kunnen de concessiehouders ertoe verplichten bij de uitvoering van hun werken rekening te houden met de bestaande constructies op of onder de openbare weg en te voorzien in bijkomende aanpassingen die het mogelijk maken het opbreken van de openbare weg voor latere werken te vermijden.
9° les prescriptions figurant dans les autorisations d'exécution de travaux peuvent imposer aux impétrants d'exécuter leurs ouvrages en tenant compte des ouvrages existant sur ou sous la voie publique et en réalisant les aménagements complémentaires permettant d'éviter des réouvertures ultérieures de celle-ci.
ten eerste, met betrekking tot het opbreken van british rail in meer dan honderd bedrijfseenheden, hetgeen al geleid heeft tot chaos en verwarring voor de passagiers, en de plannen van de regering voor privatisering hetgeen in mijn kiesdistrict al geleid heeft tot de annulering van een belangrijk moderniseringsprogramma voor rollend materieel.
on pourrait changer de conducteur, par exemple à la frontière, mais toutes les locomotives ne sont pas identiques au niveau des instruments de conduite.
1° de stedenbouwkundige vergunning voor het bouwen van de kaaimuren voor het getijdendok genaamd deurganckdok, de aansluiting ervan op de oevers van de schelde via een met verankerde damwanden verstevigde oeververdediging, het deels opbreken van wegen (jaagpad sigmadijk, deel liefkenshoekstraat en 'het geslecht'), het aanleggen van beperkte weginfrastructuur (jaagpad en vervanging van de liefkenshoekstraat), alsook de aanleg van tijdelijke dijken om een deel van het dok na het vrijbaggeren te kunnen in gebruik nemen.
1° l'autorisation urbanistique en vue de la construction des murs de quai du bassin à marées appelé le bassin 'deurganck', son raccordement aux rives de l'escaut à l'aide d'un revêtement de rive de palplanches ancrées, la démolition partielle (chemin de halage 'sigmadijk', partie de la 'liefkenshoekstraat' et le 'het geslecht'), l'aménagement d'une infrastructure routière limitée (chemin de halage et remplacement de la 'liefkenshoekstraat', ainsi que l'aménagement de digues temporaires afin de pouvoir activer une partie du bassin après son dragage.