Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de financiële instelling beschikt over de voorrechten van het gemeen recht ten overstaande van de huurder in geval hij zijn verplichting om de waarborg progressief samen te stellen, niet naleeft.
l'institution financière dispose des privilèges de droit commun vis-à-vis du preneur en cas de non-exécution de son obligation de constituer progressivement la garantie.
de instemming van de aangehouden persoon met de verkorte procedure geschiedt ten overstaande van een magistraat van het openbaar ministerie (artikel 7, § 1)
le consentement de la personne arrêtée à la procédure simplifiée est recueilli devant un magistrat du ministère public (article 7, paragraphe 1er).
men kan zeggen — en dat doen sommigen ook — dat dit een magere troost was ten overstaande van zoveel mislukkingen, maar in onze ogen was het voldoende om alle mogelijkheden voor de toekomst van de gemeenschap open te houden.
il est exigé de la commission qu'elle intervienne avec son know-how.
1.9 het comité is er voorstander van dat deze aanbevelingen worden opgenomen in het eu-programma en in het nabuurschapsbeleid: samenhang tussen het handels-, buitenland-, ontwikkelings- en financieringsbeleid en voor bescherming van de democratie en de mensenrechten, conform de door vicevoorzitter federica mogherini ten overstaande van het maatschappelijk middenveld op 28 mei 2015 gedane toezeggingen.3
1.9 le comité préconise que ces recommandations soient incluses dans le programme de l’ue et dans sa politique de voisinage: cohérence entre les politiques commerciale, extérieure, de développement, de financement et de protection de la démocratie et des droits humains, conformément aux engagements de la vice-présidente federica mogherini devant la société civile le 28 mai 20153.