From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de enige smet op die positieve ontwikkeling was destijds de persoonsverheerlijking van de man die zich beschouwt als de vader des vaderlands habib bourguiba.
la seule imperfection dans cette évolution positive de l’ époque a été la glorification de habib bourgiba, l’ homme qui se considérait comme le père de la nation.
beweren dat europa de positie van frankrijk in de wereld versterkt, is niet meer dan een armzalige poging om ijdeltuiterij en een hang naar persoonsverheerlijking voor beleid te laten doorgaan.
À notre avis, l'évolution s'est faite dans le bon sens et nous sommes confiants dans le fait que la belgique et l'italie poursuivront cette évolution positive.
toen ik in 1979 het land bezocht, constateerde ik persoonsverheerlijking van de „conducator" en zijn familie, groteske geschiedvervalsing en een schrijnende armoede.
lorsque j'ai visité le pays en 1979, je me suis rendu compte du culte de la personnalité exercé par le chef d'etat et sa famille, de la grotesque falsification de l'histoire et de la grande pauvreté du pays.
- op het gebied van de media kan worden gewezen op de toepassing van de nieuwe perswet van augustus 2004, die wordt beschouwd als een van de meest liberale van de subregio, de verbetering van de situatie in de officiële media doordat er een einde is gemaakt aan de persoonsverheerlijking en de verschillende partijen beter toegang hebben, en de verandering van de samenstelling van de hoge autoriteit op het gebied van audiovisuele media en communicatie;
- dans le domaine des médias, on note l’application du nouveau code de la presse d’août 2004, considéré comme un des plus libéraux de la sous-région, une amélioration de la situation dans les médias officiels avec la suppression du culte de la personnalité et un meilleur accès des partis, ainsi que la recomposition de la haute autorité de l’audiovisuel et de la communication;