From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de verweerder heeft in elk geval het recht te verlangen dat de vervoerder en de feitelijke vervoerder samen procederen.
le défendeur est dans tous les cas en droit d’obliger le transporteur et le transporteur substitué à se joindre à la procédure.
een verzoek om toelating om kosteloos te procederen moet, op straffe van nietontvankelijkverklaring, worden ingediend door tussenkomst van een advocaat.
une demande d'admission au bénéfice de l'assistance judiciaire doit, sous peine d'irrecevabilité, être présentée par l'intermédiaire d'un avocat.
de persoon of personen op wie de eindverkoper verhaal kan nemen alsmede de rechtsvorderingen en de wijze van procederen worden bepaald door het nationale recht.
le droit national détermine le ou les responsable(s) contre qui le vendeur final peut se retourner, ainsi que les actions et les conditions d'exercice pertinentes.
[bewijs van betekening en uitvoerbaarheid ; bewijs van de vergunning om kosteloos of tegen verminderd tarief te procederen]
[preuve de la notification et du caractère exécutoire ; preuve du bénéfice de l'assistance judiciaire] article 48
deze richtlijn zorgt voor betere voorwaarden voor de uitoefening van het recht op gelijke behandeling, namelijk door het gemakkelijker te maken om te procederen bij discriminatie op grond van geslacht.
dans la mesure où elle s'applique de manière identique aux femmes comme aux hommes, cette directive encourage un partage plus équitable des responsabilités familiales entre les genres, contribuant ainsi à rendre caduques les conceptions stéréotypées de leurs rôles.
kosten voortvloeiend uit de toepassing van de wet betreffende de gerechtelijke bijstand en de toelating om kosteloos te procederen (wet van 10 oktober 1967).
frais résultant de l'application de la loi sur l'assistance judiciaire et la procédure gratuite (loi du 10 octobre 1967).
4.2.1 een betere schadevergoedingsregeling voor consumenten is als oplossing niet per se ook het meest geschikt voor bedrijven, die van alle partijen het vaakst procederen wegens concurrentiebeperkende activiteiten.
4.2.1 la solution pour faciliter la réparation des préjudices subis par les consommateurs n'est pas forcément appropriée pour les litiges entre entreprises, milieu où l'on constate le plus de conflits à cause de la restriction de la concurrence.