From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maar die europese regeling mag dan ook geen loutere kopie zijn van het proefmodel maar moet op bijzonder veel punten verbeterd worden.
schengen dresse même un second rempart autour de son territoire et n'offre aux réfugiés aucune garantie du respect de leur droit de demander l'asile ou du droit au non-refoulement.
ook heeft litouwen een proefmodel voor de verstrekking van sociale bijstand opgezet, de methode voor de berekening van het uitkeringsbedrag gewijzigd, bepaalde maatregelen ingevoerd om werken aantrekkelijker te maken en de dekking vergroot.
elle a lancé un modèle pilote de distribution de l'aide sociale, modifié le mode de calcul des montants, introduit certaines incitations au travail et élargi la couverture du système.
er is ongeveer 220 000 euro uitgegeven voor een haalbaarheidsstudie en een proefmodel voor een databank en een it-systeem ter ondersteuning van de toepassing van verordening (eg) nr. 2006/2004 betreffende samenwerking inzake consumentenbescherming.
quelque 220 000 eur ont été consacrés à une étude de faisabilité et à la création d'un modèle de base de données et de système informatique destinés à faciliter l'application du règlement (ce) n° 2006/2004 relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs.