Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aangezien duitsland noch kww de commissie van de gewijzigde situatie in kennis heeft gesteld toen zij in 1997 het registeraccountantsverslag ontvingen dat de definitieve cijfers bevestigde, was de commissie niet van de reële situatie op de hoogte.
comme ni l’allemagne ni kww ne l’ont informée sur cette réalité nouvelle en 1997 lorsqu’elles ont reçu le rapport final de l’expert-comptable, la commission n’était pas au courant de la situation réelle.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(106) de commissie kon op het tijdstip van het laatste spill-oververslag niet weten dat het verschil tussen de reële en de geraamde verliezen in werkelijkheid aanzienlijk hoger lag dan in het laatste spill-oververslag was aangegeven: 60,988 miljoen eur (119,284 miljoen dem) in plaats van 5 miljoen eur. aangezien duitsland noch kww de commissie van de gewijzigde situatie in kennis heeft gesteld toen zij in 1997 het registeraccountantsverslag ontvingen dat de definitieve cijfers bevestigde, was de commissie niet van de reële situatie op de hoogte. pas in juli 1999 kreeg de commissie van een en ander kennis toen de zij, na haar verzoek in die zin, bij brief van duitsland van 30 juni 1999 de registeraccountantsverklaring van 25 april 1997 had ontvangen. aangezien deze verklaring alleen aan duitsland was gezonden, doch niet aan de commissie, had de commissie vóór juli 1999 geen kennis van de reële situatie. in dit verband wil de commissie benadrukken dat duitsland geen bewijzen heeft verstrekt dat de commissie werd geïnformeerd, zoals duitsland beweert.
(106) À la date du dernier rapport sur l’utilisation des aides, la commission ne pouvait savoir que la différence entre les pertes réelles et les pertes estimées était en fait nettement plus élevée que celle qui y était indiquée: 60,988 millions eur (119,284 millions dem) au lieu de 5 millions eur. comme ni l’allemagne ni kww ne l’ont informée sur cette réalité nouvelle en 1997 lorsqu’elles ont reçu le rapport final de l’expert-comptable, la commission n’était pas au courant de la situation réelle. elle n’en a pris conscience qu’en juillet 1999, lorsqu’elle a reçu, à sa demande, l’avis de l’expert-comptable du 25 avril 1997 par une lettre de l’allemagne du 30 juin 1999. comme cet avis n’était adressé qu'à l’allemagne et non à la commission, celle-ci ne connaissait pas la situation réelle avant juillet 1999. sur ce point, elle tient à souligner que, contrairement à ce que l’allemagne affirme, cette dernière n’a pas établi qu’elle en était informée.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: