From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
“simpelweg euro”
“l’euro, tout simplement”
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ik mis hem simpelweg.
il me manque, tout simplement.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is simpelweg onjuist.
ce n’ est pas vrai.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik zie deze kwestie simpelweg zo.
mon point de départ est simplement le suivant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de eu moet simpelweg liberaler worden.
l' union a tout simplement besoin d' être libéralisée.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
een lme past simpelweg niet bij die ambities.
ces ambitions sont absolument incompatibles avec une économie de marché libérale.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de informatiemaatschappij, dat is niet simpelweg een markt.
la société de l’ information, ce n’ est pas simplement un marché.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat zal heel simpelweg geld kosten en wat energie.
simplement, cela coûtera de l'argent et pas mal d'énergie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
wie carrière wil maken, moet simpelweg flexibel zijn.
ceux qui veulent faire carrière n’ ont d’ autre choix que la flexibilité.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in de eerste plaats heerst er simpelweg onwetendheid.
ceci pourrait être également vrai d'autres secteurs et d'autres pays -chacun peut penser à des postes qu'il connaît.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
op bepaalde gebieden zijn er simpelweg geen meetinstrumenten voorhanden.
dans certains domaines, les outils de mesure ne sont tout simplement pas disponibles à l’heure actuelle.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dat het niet simpelweg een verkiezingsstunt op een bepaald moment was.
un autre aspect final est celui des instruments financiers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie kan de voorgestelde amendementen dan ook niet simpelweg overnemen.
débats du parlement européen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ongeveer de helft van het europese afval wordt simpelweg gestort.
environ la moitié des déchets européens sont simplement mis en décharge.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
of simpelweg omdat het dichtstbijzijnde ziekenhuis toevallig net over de grens ligt.
ou tout simplement parce que l’hôpital le plus proche se trouve de l’autre côté de la frontière.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de beste oplossing is om simpelweg de totale hoeveelheid afval te verminderen.
la meilleure solution est tout simplement de réduire la quantité totale de déchets que nous produisons.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europa gebruikt simpelweg digitale energie die elders wordt ontwikkeld en geproduceerd.
l'europe utilise les technologies développées et l'énergie numérique produite en dehors de ces frontières.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
‘lissabon’ en de substantiële uitbreiding nopen simpelweg tot een strakkere regie.
le processus de lisbonne et l’important élargissement requièrent tout simplement une action plus ferme.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
ik noem ze simpelweg "verjaagde mensen", mensen op zoek naar een veilig bestaan.
je les appellerai simplement "personnes pourchassées", personnes en quête d'espoir.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
marktverstorende subsidies leiden er soms zelfs toe dat primaire grondstoffen (hout) simpelweg worden verbrand
dans certains cas, l'existence de subventions créant des distorsions de marché fait qu'on en vient même à tout simplement brûler des matières premières telles que le bois.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: