From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dit kan leiden tot ernstig gezichtsverlies en zelfs blindheid.
ces lésions peuvent entraîner une perte visuelle importante et même la cécité.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
dit kan leiden tot ernstig verlies van het gezichtsvermogen en zelfs blindheid.
cela se traduit parfois par une perte de vision grave et même la cécité.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
er moet iets en zelfs veel worden
il faut sortir de l'ombre la formation professionnelle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is abnormaal en zelfs stuitend.
je voudrais faire deux ou trois remarques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit kan ernstig verlies van het gezichtsvermogen en zelfs blindheid tot gevolg hebben.
cela peut entraîner une importante perte de la vision et même la cécité.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
en zelfs dit is niet altijd gemakkelijk.
même cela n'est pas toujours facile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
--„en zelfs waar ik zeker van ben.”
-- et même ce dont je suis sûr.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ree hartproblemen en zelfs de dood kan veroorzaken.
tor mort.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
er zijn oplossingen mogelijk en zelfs al voorgesteld.
des solutions existent et ont été proposées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
in zijn procedures en praktijken en zelfs bij geschillen
pour mettre en oeuvre ses procédures et ses méthodes, ou même pour régler les différends en son sein, le conseil doit compter sur un degré de solidarité et de confian
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit lijkt mij volkomen logisch en zelfs noodzakelijk.
cela me semble tout à fait cohérent, et même nécessaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
afvalstoffen circuleren binnen de hele eu en zelfs daarbuiten.
les déchets sont transportés à travers toute l'union européenne et au-delà.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dat kan vertragingen, en zelfs belemmeringen tot gevolg hebben.
je vous remercie et je prie l'assemblée d'adopter la proposition de résolution.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de uitdagingen zijn sector- en grensoverschrijdend en zelfs mondiaal.
les défis sont transversaux, transfrontaliers et, bien entendu, planétaires.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
griekse tegeltjes, belgische bedspreien en zelfs nederlandse radijsjes.
ces entraves illégales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dergelijke bedreigingen kunnen bossen ernstig ontregelen en zelfs vernietigen.
ces menaces peuvent porter gravement atteinte aux forêts, voire les détruire.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
actief ouder worden en zelf beheren van de gezondheid
vieillissement actif et autogestion de la santé
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
het best uitgebouwd zijn de kleuterscholen voor slechtzienden en slechthorenden.
les jardins d'enfants les mieux équipés sont destinés aux déficients visuels et auditifs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toegenomen gebruik van mede-regulering en zelf-regulering
un recours accru à la corégulation et à l’autorégulation
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
een kortere termijn was beter geweest voor de slechtzienden en voor alle andere burgers.
À ma connaissance, aucun système monétaire européen n'utilise autant de pièces différentes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: