From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
is het niet evenzeer denkbaar dat deze aanpak polariserend werkt en dat een slepend politiek conflict de unie wordt binnengebracht?
plus d'un de nos États membres actuels peuvent envier la bonne situation économique de ce pays méditerranéen.
anders gezegd, zoals de naam arafat onmiddellijk in verband wordt gebracht met het palestijnse vraagstuk, zo is de naam Öcalan synoniem voor het slepende koerdische vraagstuk.
en d'autres termes, tout comme derrière le nom d'arafat se cachait et se cache la question palestinienne, à travers la question Öcalan point le problème irrésolu du peuple kurde.
rusland moet zich in het conflict in de zuidelijke kaukasus constructief opstellen en ik wil de russische regering in dit verband uitdrukkelijk verzoeken een oplossing te zoeken voor het slepende conflict tussen turkije en armenië en stappen te ondernemen om beide volkeren te verzoenen.
elle doit agir de manière constructive dans le conflit du caucase du sud et je souhaite formuler une requête particulière au gouvernement russe pour qu’ il règle le conflit prolongé entre la turquie et l’ arménie et qu’ il promeuve la réconciliation entre les peuples de ces pays.
ik wijs in dit verband op de slepende onderhandelingen over de erkenning van beschikbaarheidsdiensten als arbeidstijd en de al weken durende staking van ziekenhuispersoneel in duitsland, die een groot aantal klinieken in duitsland lamlegt, waardoor ook de verzorging van patiënten ernstig gevaar loopt.
je souhaite rappeler à cette assemblée la querelle, toujours en cours, pour la reconnaissance des heures d’ astreinte comme des heures de travail effectif et la grève du personnel hospitalier allemand qui se poursuit depuis des semaines, paralyse de nombreux hôpitaux en allemagne et altère sérieusement la qualité des soins rendus aux personnes.