From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wij hebben geen grote europese softwarehuizen.
cresson. — je vous remercie de poser cette question qui contient deux éléments.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sterker nog, op het gebied van de informatietechnologie is het europese bedrijfsleven actiever geweest dan het japanse, en heeft het meer belangstelling getoond voor belangrijke overnames in de verenigde staten (ik noem bull-honeywell, bull-zenith, siemens-bendix, siemens-rolm) en in europa (olivetti-triumph adler, siemens plessey, cap gemini en verschillende softwarehuizen in italië, groot-brittannië en duitsland).
du reste, dans le domaine des technologies informatiques les industries européennes se sont montrées beaucoup plus actives que leurs homologues japonaises et ont procédé à des acquisitions importantes aux etats-unis (je cite bull-honeywell, bull-zenith, siemens-bendix, siemens-rolm) et en europe (olivetti-triumph adler, siemens plessey, cap gemini et différentes sociétés de logiciels en italie, en grande-bretagne et en allemange).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: