Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daar zijn wij sowieso mee eens.
ils sont d'ordres différents.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zie dit plan sowieso niet zitten.
et-même dans cette hypothèse, je ne vois vraiment pas comment cela sera réalisable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de wetenschap laat zich sowieso niet tegenhouden.
d' ailleurs, personne n' a jamais réussi à le freiner.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat heb je sowieso als een algemene trend.
c'est de toute façon une tendance générale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die concentratie ook van de boekprijsbinding gaat sowieso door.
la concentration, y compris celle des prix fixes du livre, con tinue de toute façon.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik weet dat ik deze strijd sowieso niet zal overleven.
je sais que, d'une manière ou d'une autre, je ne survivrai pas à cette lutte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er is trouwens sowieso een geringe bereidheid tot samenwerking.
le manque de coopération entre syndicats constitue un autre problème.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
kleine ondernemingen hebben sowieso kleine en eenvoudige audits.
en tout état de cause, les petites entreprises font l'objet d'audits simples et d'ampleur limitée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het ecopuntensysteem was sowieso al een compromis, beste georg!
le système des écopoints était déjà un compromis en soi, cher georg.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
andere derde landen zijn het sowieso niet met dit voorstel eens.
en tout cas, d' autres pays n' acceptent pas cette proposition.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in 1996 komt de institutionele inrichting van de unie sowieso op de helling.
l'assemblage institutionnel de l'union sera de toute manière remis en question en 1996.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de industrie levert op dit moment sowieso weinig nieuwe producten af.
l' industrie offre de toute façon peu de nouveaux produits actuellement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
bovendien zijn deze schepen sowieso onderhevig aan de 0,5%-norm in 2020.
de plus, ces navires sont aussi soumis à la norme des 0,5 % en 2020.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
bovendien ligt de productie momenteel sowieso 4,2 % onder het quotaniveau.
en tout état de cause, le niveau de production est aujourd'hui inférieur de 4,2 % au niveau du quota.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
een der gelijke, conceptuele aanpak ontbreekt bij de werkzaamheden van de commissie sowieso.
les déficits de la balance commerciale et de la balance des paiements courants ne sont plus que légers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.7 sowieso moeten de beschikbare middelen in de eu zo goed mogelijk worden benut.
4.7 l'essentiel, quelles que soient les circonstances, est d'exploiter au mieux les ressources de l'ue.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
als indiener van de oorspronkelijke vraag mocht de heer hutton sowieso zijn aanvullende vraag stellen.
je com prends parfaitement cette insatisfaction; je com prends donc très bien que vous ne vous réjouissiez pas outre mesure du projet de budget présenté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we willen allemaal eerlijk zijn; betrouwbaar zijn we sowieso allemaal- dat is wel duidelijk.
nous clamons tous notre honnêteté et nous sommes tous certainement dignes de confiance, cela ne fait aucun doute.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
deze programma's verhogen wel het toepassingsgebied van het geregelde toezicht, maar zullen sowieso onvolledig blijven.
ces systèmes, s'ils élargiront sensiblement la portée de la surveillance réglementaire, demeureront inévitablement incomplets.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
"als we in syrië waren gebleven, zouden we sowieso dood zijn gegaan," antwoordde hij.
il m'a répondu : "en syrie, nous serions morts de toute façon".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting