Results for spreekt vanzelf translation from Dutch to French

Dutch

Translate

spreekt vanzelf

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

spreekt vanzelf.

French

ressort du texte.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dat spreekt vanzelf.

French

cela va de soi.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Dutch

het spreekt vanzelf dat deze

French

il va sans dire que ces besoins varient lar­gement d'un groupe à l'autre. certains

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

-- dat spreekt vanzelf, mijnheer wynn.

French

   - cela va de soi, monsieur wynn.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

het spreekt vanzelf dat dit scenario

French

il est évident que les articulations de ce scénario :

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de westerse ijdelheid spreekt vanzelf.

French

la vanité occidentale est évidente.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

het spreekt vanzelf dat de consumentenorganisaties niet

French

savoir combien un charcutier met de nitrates ou de nitrites dans son jambon est utile; savoir combien il y en a dans le jambon au moment de l'achat est essentiel.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het spreekt vanzelf dat dat niet volstaat.

French

il va sans dire que cela ne suffit pas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het spreekt vanzelf' dat dat niet werkt.

French

ce n'est évidemment pas possible.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het spreekt vanzelf dat ik dat niet zal doen.

French

ils ont tout intérêt à le faire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de situatie is nijpend, dat spreekt vanzelf.

French

or, il n'en est rien et je crois que, là aussi, il y a une réflexion à mener et un investissement à faire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het spreekt vanzelf dat het werk hier moet beginnen.

French

nous se rions vraiment mal avisés d'agir sans une base scientifique.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het spreekt vanzelf dat dit geen houdbare situatie is.

French

nous sommes au courant des difficultés que traverse la france.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het spreekt vanzelf, dat wij vasthouden aan dat verzoek.

French

il va de soi que nous soutenons cette demande.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het spreekt vanzelf dat dit ook voor leader+ geldt.

French

il va de soi que ceci s'applique également à l'initiative leader+.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het spreekt vanzelf dat deze bevoegdheidsregel op zich niet volstaat.

French

il va sans dire que cette règle de compétence ne se suffit pas à elle-même.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

het spreekt vanzelf, dat machines slijten in het gebruik.

French

nous ne pouvons, dès lors, approuver l'amendement 15.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het spreekt vanzelf dat de verstrekte informatie juist moet zijn.

French

les observations du plaignant

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

en het spreekt vanzelf, dat wij de nieuwe commissaris ondersteunen.

French

la commission ne peut donc accepter les amendements 62, 63, 64 et 106.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het spreekt vanzelf dat dit document in deze geest is opgesteld.

French

c'est dans ce cadre qu'est établi le présent document.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,947,349,204 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK