From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stemmingsprocedure
procédure de vote
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
-- de stemmingsprocedure.
-- la procédure de vote.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
dat zal de stemmingsprocedure aanzienlijk bespoedigen.
cela accélérerait considérablement la procédure.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
in de verordering wordt de stemmingsprocedure bepaald.
le règlement fixe la procédure de vote. 9.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
hopelijk zal deze goede samenwerking de stemmingsprocedure op donderdag bespoedigen.
j'espère que grâce à cette coopération le vote de mardi ne prendra pas trop de temps.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
betreft: stemmingsprocedure voor de verkiezing van de leden van het europees parlement
objet: mode de scrutin pour l'élection au parlement européen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze ongeregeldheden zijn het gevolg van incidenten die zich tijdens de stemmingsprocedure heb ben voorgedaan.
depuis 1987, l'excédent de paiement allemand a doublé, passant de 10,4 à presque 20 milliards de deutschemark.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mij dunkt dat wij ons in de stemmingsprocedure bevinden en ik ver zoek u verder te gaan met de stemming.
nous sommes appelés à voter en ce moment et je vous demande de faire le nécessaire pour que l'on continue de le faire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er waren gedurende de hele stemmingsprocedure over asbest een serie nipte stemmingen en meerderheden van slechts één.
je me suis demandé si elles avaient une raison légitime de se trouver là mais je ne voulais ni porter un jugement prématuré, ni surtout les soupçonner d'être des malfaiteurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
michel taube, directeur van opinion internationale, legt het standpunt van frankrijk over deze stemmingsprocedure uit:
michel taube, directeur de l'opinion internationale, explique la position de la france sur ce scrutin:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
commissaris, ik vrees dat wij nu een antwoord moeten hebben zodat we dit onderdeel van de stemmingsprocedure kunnen afronden.
monsieur le commissaire, il nous faudrait la réponse maintenant afin de pouvoir clôturer cette partie de la procédure de vote.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik wil nog iets opmerken over onze stemmingsprocedure. ik denk dat de voorzitter zal voorstellen overweging d van het verslag als overbodig te kenmerken.
en ce qui concerne le vote, je crois que le président va proposer que l' on considère comme superflu le considérant d du rapport.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ik hoop dat het parlement hierop terugkomt en eens serieus naar dat verslagde gucht en de stemmingsprocedure gaat kijken en het hele systeem nog eens gaat bestuderen.
j'espère que cette assemblée reprendra ce rapport de gucht et sa procédure de vote pour l'examiner de près et recommencer le tout.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als u het goedvindt zal ik u precies laten weten op welk moment van de stemmingsprocedure dat was, want ik vergat u er onmiddellijk van in kennis te stellen.
si vous me le permettez, je vous ferai savoir exactement à quel moment, car j'ai alors oublié de vous en aviser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zij heeft zich derhalve tijdens een correcte stemmingsprocedure zeer duidelijk uitgesproken over het feit, dat zij juist niet wilde dat deze kwestie hier nu weer opnieuw door een amendement op tafel komt.
la commission s'est donc prononcée de façon très claire et par le biais d'une procédure de vote correcte. ce qui nous est présenté maintenant sous la forme d'un amendement — il s'agit là de quel que chose de nouveau — elle ne l'a pas voulu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de stemmingsprocedure binnen de raad (gekwalificeerde meerderheid of eenparigheid van stemmen) hangt af van het artikel van het verdrag waarop het voorstel is gebaseerd.
la procédure de vote au sein du conseil (majorité qualifiée ou unanimité) dépend de l'article du traité sur lequel la proposition se base.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals bekend gaat het er bij de samenwerkingsprocedure op grond van de europese akte om of de commissie de amendementen van het parlement steunt, want als dat het geval is, verandert de stemmingsprocedure in de raad.
l'acte unique européen nous confère le droit de participer au travail législatif visant à la réalisation du marché intérieur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er waren enkele onregelmatigheden met betrekking tot de stemkaarten en de kieslijsten, maar over het geheel genomen verliep de stemmingsprocedure voorbeeldig, zeker als men deze verkiezingen ver gelijkt met andere verkiezingen op ditzelfde continent.
c'est avec cet espoir queje soutiens l'appel lancé au conseil de sécurité de l'onu, à l'oua et à l'union euro péenne pour qu'ils s'engagent rapidement à trouver une solution politique qui mette fin à ce lamentable conflit fratricide.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in de herziene tekst staat dat specificaties moeten zijn gebaseerd op die welke reeds op internationaal niveau zijn uitgewerkt of vastgesteld en dat de gebruikelijke stemmingsprocedure, waarbij een kwart van de leden besluiten kan blokkeren, eveneens moet gelden voor stemmingen over technische specificaties.
le texte révisé indique que les spécifications doivent être fondées sur celles qui ont déjà été formulées ou acceptées au niveau international et que les règles de vote habituelles - qui permettent à un quart des membres de bloquer les décisions - devraient être d'application.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
en ik vind ook dat de stemmingsprocedure van gisteren, die een heel uur in beslag nam terwijl het maar een kwartier had mogen duren, een janboel was, want zelfs de voor zitter wist op een gegeven moment niet meer over welk verslag we eigenlijk aan het stemmen waren.
je pense également que la procédure de vote d'hier, qui a pris une heure entière alors qu'elle aurait dû se dérouler en un quart d'heure, a été une véritable pagaille. en effet, à un moment donné, même le président ne savait plus sur quel rapport nous étions en train de voter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: