Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het ambt van werkend assessor in strafuitvoeringszaken wordt voltijds uitgeoefend.
les fonctions d'assesseur en application des peines effectif sont exercées à temps plein.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rechter in strafuitvoeringszaken voor het rechtsgebied van het hof van beroep te :
juge d'application des peines pour le ressort de la cour d'appel :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
« de verhinderde assessor in strafuitvoeringszaken wordt vervangen door een plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken.
« l'assesseur en application des peines empêché est remplacé par un assesseur en application des peines suppléant.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de minister van justitie bepaalt het bedrag van de vergoeding die toegekend wordt aan de plaatsvervangende assessoren in strafuitvoeringszaken.
le ministre de la justice détermine le montant de l'indemnité allouée aux assesseurs en application des peines suppléants.
substituut-procureur des konings, gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te :
substitut du procureur du roi, spécialisé en application des peines, pour le ressort de la cour d'appel :
om tot werkend of plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken gespecialiseerd in de sociale reïntegratie te worden benoemd moet de kandidaat de volgende voorwaarden vervullen :
pour pouvoir être nommé assesseur en application des peines spécialisé en réinsertion sociale effectif ou suppléant, le candidat doit satisfaire aux conditions suivantes :
(er kunnen plaatsvervangende assessoren in strafuitvoeringszaken worden benoemd, om verhinderde assessoren in strafuitvoeringszaken tijdelijk te vervangen.)
(des assesseurs en application des peines suppléants peuvent être nommés pour remplacer momentanément les assesseurs en application des peines empêchés.)
de evaluatie van de werkende en plaatsvervangende assessoren in strafuitvoeringszaken geschiedt, na advies van de voorzitter van de strafuitvoeringsrechtbank, door een evaluatiecomité samengesteld uit :
l'évaluation des assesseurs en application des peines effectifs et suppléants est effectuée, après avis du président du tribunal de l'application des peines, par un comité d'évaluation composé :
de werkende of plaatsvervangende assessor in strafuitvoeringszaken wordt onderworpen aan een met redenen omklede schriftelijke evaluatie, uiterlijk vier maanden vóór het verstrijken van iedere verlengbare periode waarvoor het mandaat is verleend.
l'assesseur en application des peines effectif ou suppléant est soumis à une évaluation écrite motivée au plus tard quatre mois avant la fin de chaque période renouvelable pour laquelle le mandat a été octroyé.
de achtentwintigste en de negenentwintigste kamer bestaan uit één rechter, die het voorzitterschap ervan bekleedt en twee assessoren in strafuitvoeringszaken, de ene gespecialiseerd in penitentiaire zaken en de andere in sociale reïntegratie.
les vingt-huitième et vingt-neuvième chambres sont composées d'un juge unique qui assure la présidence et de deux assesseurs en application des peines, l'un spécialisé en matière pénitentiaire et l'autre en réinsertion sociale.
- aan de leden van de rechtbanken van eerste aanleg met inbegrip van de toegevoegde rechters in de rechtbanken van eerste aanleg (en de assessoren in strafuitvoeringszaken;
- aux membres des tribunaux de première instance, y compris les juges de complément aux tribunaux de première instance (, et les assesseurs en application des peines);
de substituut-procureur des konings gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken kan voor de duur van zijn mandaat worden vervangen door een toegevoegd substituut, in voorkomend geval buiten de formatie.)
le substitut du procureur du roi spécialisé en application des peines peut être remplacé, pour la durée de son mandat, par un substitut de complément, le cas échéant hors cadre.)
overwegende dat inzonderheid de bepalingen moeten in werking treden op grond waarvan de rechters in de strafuitvoeringsrechtbanken, de substituten-procureur des konings gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken en de assessoren in strafuitvoeringszaken kunnen worden gerekruteerd;
considérant qu'il convient notamment de faire entrer en vigueur les dispositions sur base desquelles les juges au tribunal de l'application des peines, les substituts du procureur du roi spécialisés en application des peines et les assesseurs en application des peines pourront être recrutés;
« 7° een weddebijslag van 4.214,19 euro aan de rechters in de strafuitvoeringsrechtbank en aan de substituten-procureur des konings gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken die het ambt daadwerkelijk uitoefenen.
« 7° un supplément de traitement de 4.214,19 euros aux juges au tribunal de l'application des peines et aux substituts du procureur du roi spécialisés en application des peines qui exercent réellement les fonctions.
4° (bijzonder mandaat : de mandaten van onderzoeksrechter, rechter in de jeugdrechtbank, rechter in de strafuitvoeringsrechtbank, beslagrechter, jeugdrechter in hoger beroep, verbindingsmagistraat in jeugdzaken, bijstandsmagistraat, federaal magistraat en substituut-procureur des konings gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken.)
4° (mandat spécifique : les mandats de juge d'instruction, juge au tribunal de la jeunesse, juge au tribunal de l'application des peines, juge des saisies, juge d'appel de la jeunesse, magistrat de liaison en matière de jeunesse, magistrat d'assistance, magistrat fédéral et substitut du procureur du roi spécialisé en application des peines.)