Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gevaar in een machine opgesloten te geraken
risques de rester prisonnier dans une machine
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe nu uit deze institutionele crisis te geraken?
comment sortir de la crise institutionnelle?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
samen moeten weproberen uit degevarenzone te geraken.
agir ensemble pour sortirde la zone rouge.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het platteland dreigt echt in verval te geraken;
il apparaît dès lors nécessaire que la commission mette au point :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"europa doet veel om uit de crisis te geraken.
l’europe fait beaucoup d’efforts pour sortir de la crise.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wat moet er gebeuren om uit de ellende te geraken?
alors que faire pour s’ en sortir?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ferrero-waldner landen proberen binnen te geraken.
ferrero-waldner tentent de pénétrer dans les pays riches d'europe et d'amérique du nord.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de betrokken lidstaten beijveren zich tot overeenstemming te geraken.
les États membres concernés s'efforcent de parvenir à un accord.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
een europees economisch herstelplan om uit de crisis te geraken
plan européen de relance économique pour surmonter la crise
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
onze voorstellen zijn een poging om uit de impasse te geraken.
certains ont même été jusqu'à rêver, aussi, à une europe forteresse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aldus dreigen de sociale aspecten op de achtergrond te geraken.
cette approche passablement limitée risque de repousser les problèmes sociaux à l'arrière-fond.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de betrokken lid-staten beijveren zich tot cwereensternming te geraken.
les États membres concernés s'efforcent de parvenir à un accord.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het fitnesscentrum om weer in vorm te geraken of voor een verfrissend verblijf,
l’espace fitness, pour une remise en forme ou un séjour tonique,
Last Update: 2012-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
bedoeling terug bij het voorontwerp van begroting van de commissie te geraken.
il n'est en tout cas pas question d'immeuble supplémentaire, sujet que le parlement n'aime pas trop aborder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zo nodig pleegt zij het dienstige overleg om tot een oplossing te geraken .
elle procède, en tant que de besoin, aux consultations appropriées en vue d'aboutir à une solution.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3 loonbeleid moet een centrale rol spelen om uit de crisis te geraken.
2.3 une politique salariale adéquate constitue un élément central de la stratégie de lutte contre la crise.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
deze onderzoekingen kunnen een eerste belangrijke stap gaan betekenen om tot kernfusie te geraken.
ces recherches peuvent constituer une première étape importante sur la voie de la fusion thermonucléaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in het voorjaar van 2005 wordt de exploitatie volledigontsmet teneinde uit het isolement te geraken.
tonni menna est le responsable de la ferme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als men op dit punt faalt dreigt de gemeenschap inderdaad in een diepe crisis te geraken.
si nous faillissons à notre tâche dans ce domaine, une crise grave menace la communauté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de buurlanden van kosovo worden overrompeld door de vluchtelingenstroom en dreigen politiek gedestabiliseerd te geraken.
le flot des réfugiés submerge les capacités d'accueil des pays voisins du kosovo et menace de les déstabiliser politiquement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: