Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hierdoor kon noodvoedselhulp aan de vluchtelingenkampen verleend worden ter overbrugging van ongeveer twee maanden voor 300000 personen.
quel rôle pour l'europe, en somme, pour une europe qui dépend du pétrole, certes, mais qui a également besoin de la sécurité de ceux qui représentent ses frontières extérieures ?
debate europe zal als katalysator fungeren en de lopende initiatieven van de commissie ter overbrugging van genoemde kloof versterken.
debate europe fera office de catalyseur au renforcement des initiatives actuelles lancées par la commission pour combler le fossé évoqué plus haut.
de invoering van een heffing ter overbrugging van de kloof tussen de particuliere en de totale kosten zou daarom belangrijke voordelen kunnen opleveren.
c'est pourquoi l'introduction d'une redevance comblant l'écart entre coût individuel et coût total pourrait avoir des effets très positifs.
2.6 voor betalingen in het kader van plattelandsontwikkeling is het standaardpraktijk om overgangsregels vast te stellen ter overbrugging van de kloof tussen twee meerjarige programmeerperiodes.
2.6 pour les paiements relatifs au développement rural, il est d'usage de définir des dispositions transitoires pour faire le lien entre deux périodes de programmation pluriannuelles.
met deze wijzigingswet is beoogd een aantal knelpunten in de bestaande wet weg te nemen, ter overbrugging van de periode totdat een geheel herziene mededingingswet in werking treedt.
cette modification visait à remédier à certains dysfonctionnements de la législation existante, en attendant l'entrée en vigueur d'une loi sur la concurrence complètement remaniée.
ingeval van een uitbreiding kan een bevoegde autoriteit het document als bedoeld in het derde lid ook afgeven ter overbrugging van de tijd gelegen tussen het slagen voor het examen en de afgifte van het nieuwe rijnpatent.
dans le cas d'une extension, une autorité compétente peut également délivrer la patente du rhin provisoire visée au chiffre 3 pour la période comprise entre la session d'examen passé avec succès et la délivrance de la patente définitive.
er zouden aanvullende middelen moeten worden toegekend om de werkingskosten van het acs-secretariaat in 2008 gedeeltelijk te financieren, ter overbrugging van de periode tot de inwerkingtreding van het tiende eof.
des ressources supplémentaires devraient être allouées pour financer une partie des dépenses de fonctionnement du secrétariat acp, en 2008, afin d’assurer la transition jusqu’à l’entrée en vigueur du dixième fed.
de italiaanse autoriteiten herhaalden dat er inderdaad een stimulerend effect was, aangezien de subsidies nodig waren voor het afbetalen van bankleningen ter overbrugging van de periode tussen het maken van de kosten en de uitbetaling van de steun.
les autorités italiennes insistent en outre sur l’existence de l’effet d’incitation, dès lors que les subventions étaient nécessaires pour liquider les prêts bancaires couvrant la période entre la réalisation des dépenses et le versement des aides.
evenmin kan de commissie instemmen met de door de italiaanse autoriteiten naar voren gebrachte argumenten volgens dewelke er inderdaad een stimulerend effect is omdat de subsidies noodzakelijk zijn voor het terugbetalen van bankleningen ter overbrugging van de periode tussen het maken van de kosten en de uitbetaling van de steun.
la commission juge également irrecevables les arguments avancés par les autorités nationales, selon lesquelles l’effet d’incitation existe dès lors que les subventions sont nécessaires pour régler des prêts bancaires couvrant la période entre la réalisation des dépenses et l’octroi des aides.