From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ter sprake komen:
les sujets suivants sont abordés :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ze zullen elders ter sprake komen.
cela se fera à un autre moment.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
daarbij moet ook het investeringsloon ter sprake komen.
ce goupe de travail examinera également la question de la part du revenu investie en actions de travail.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
andere gebieden zullen later ter sprake komen.
d'autres domaines sont envisagés ci-dessous.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ter sprake komen opleiders en docenten die bij initiële
il s'agit d'une brève description des résultats et de tableaux synoptiques sur les différents aspects suivants
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat zal in dit verband zeker ook ter sprake komen.
j'insiste pour que vous y pensiez, désormais que vous êtes président.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de belangrijkste punten die daarbij ter sprake komen zijn:
les points principaux qu'ils soulèvent sont les suivants:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de belangrijkste punten die hierbij ter sprake komen, zijn:
elle porte principalement sur les points suivants:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in die context kan de vraag opnieuw ter sprake komen.
la question pourrait donc être soulevée de nouveau.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
hij wijst erop dat deze terreinen in het advies ter sprake komen.
il indique que ces points de vue sont également représentés dans l'avis.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
andere thema's die in de mededeling ter sprake komen, zijn:
la communication aborde également d'autres aspects, tels que :
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
produktcategorieen bestemd voor gebruik in vermageringsdiëten die in dit rapport ter sprake komen
catégories de produits destinés à l'utilisation dans des régimes pour le contrôle du poids, couverts dans ce rapport
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mevrouw konitzer gaat in op paragraaf 8.3, waar overheidsopdrachten ter sprake komen.
mme konitzer reprend le paragraphe 8.3 de l'avis, qui traite des marchés publics.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
- produktcategorieen bestemd voor gebruik in veimageringsdieten die in dit rapport ter sprake komen
- catégories de produits destinés à l'utilisation dans des régimes pour le contrôle du poids, couverts dans ce rapport
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
onder meer deze onderwerpen zullen ter sprake komen in het op te stellen initiatiefadvies.
voilà quelques-uns des thèmes qui seront abordés dans le cadre de l'avis d'initiative.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bij deze verkiezingen zullen natuurijk ook weer de bevoegdheden van uw parlement ter sprake komen.
ne nous y trompons pas: il s'agirait d'un anthentique bond en avant d'un double point de vue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de radiospectrumeisen voor haps (high-altitude platform stations) zullen ter sprake komen.
la demande de spectre pour les plate-formes à haute altitude (haps) feront l’objet de discussions.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de toekomstige ontwikkeling hiervan zal dus onvermijdelijk ter sprake komen in de grote discussies die op
il faut qu'il y ait au départ une réelle volonté de dialogue ce qui suppose des antagonismes limités.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de volgende onderwerpen komen hierbij ter sprake:
les sujets abordés sont les suivants :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de maatregelen die ter sprake komen, zullen op lokaal niveau praktisch moeten worden uitgevoerd.
les mesures discutées sont pourtant appliquées concrètement sur le plan local.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: