Results for toverij translation from Dutch to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

toverij

French

magie

Last Update: 2013-05-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Dutch

is dit dan toverij?

French

est-ce que cela est de la magie?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Dutch

dan zullen wij wel met overeenkomstige toverij komen.

French

nous t'apporterons assurément une magie semblable.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Dutch

is dit dan toverij of zien jullie het niet goed?

French

est-ce que cela est de la magie? ou bien ne voyez-vous pas clair?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Dutch

en zeggen: "dit is duidelijk slechts toverij.

French

et disent: «ceci n'est que magie évidente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

en hij zei: "dit is slechts toverij die wordt doorverteld;

French

puis il a dit: «ceci (le coran) n'est que magie apprise

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

zullen jullie je dan met toverij inlaten hoewel jullie het doorzien?"

French

allez-vous donc vous adonner à la magie alors que vous voyez clair?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

en plotseling werd hem door hun toverij de indruk gegeven dat hun touwen en staven voortbewogen.

French

et voilà que leurs cordes et leurs bâtons lui parurent ramper par l'effet de leur magie.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Dutch

wij geloven in onze heer opdat hij ons onze fouten vergeven zal en de toverij waartoe jij ons gedwongen hebt.

French

nous croyons en notre seigneur, afin qu'il nous pardonne nos fautes ainsi que la magie à laquelle tu nous as contraints».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Dutch

en toen zij geworpen hadden zei moesa: "wat jullie vertoond hebben is toverij!

French

lorsqu'ils jetèrent, moïse dit: «ce que vous avez produit est magie!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

hij zei: "ben jij tot ons gekomen om ons door jouw toverij uit ons land te verdrijven, moesa?

French

il dit: «es-tu venu à nous, ô moïse, pour nous faire sortir de notre terre par ta magie?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

toen hij dan met de duidelijke bewijzen tot hen kwam, zeiden zei: "dit is duidelijk toverij."

French

puis quand celui-ci vint à eux avec des preuves évidentes, ils dirent: «c'est là une magie manifeste».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

en toen de waarheid tot hen kwam zeiden zij: "dit is toverij en wij hechten er geen geloof aan."

French

et quand la vérité leur vint, ils dirent: «c'est de la magie et nous n'y croyons pas».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

en zij die aan de waarheid geen geloof hechten wanneer zij tot hen komt zeggen: "dit is duidelijk slechts toverij."

French

et ceux qui ne croient pas disent de la vérité quand elle leur vient: «ce n'est là qu'une magie évidente!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

als wij tot jou een boek in geschreven vorm hadden neergezonden en zij zouden dat dan met hun handen betasten, dan zouden zij die ongelovig zijn zeggen: "dit is duidelijk slechts toverij."

French

même si nous avions fait descendre sur toi (muhammad) un livre en papier qu'ils pouvaient toucher de leurs mains, ceux qui ne croient pas auraient certainement dit: «ce n'est que de la magie évidente!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

en zij volgden wat de satanische makkers over de heerschappij van soelaimaan voorlazen en soelaimaan was niet ongelovig, maar de satanische makkers wel, doordat zij de mensen onderwijs gaven in toverij en in wat neergezonden was op de twee engelen in babel, haroet en maroet. zij onderwijzen niemand zonder te zeggen: "wij zijn slechts een verzoeking.

French

et ils suivirent ce que les diables racontent contre le règne de solayman. alors que solayman n'a jamais été mécréant mais bien les diables: ils enseignent aux gens la magie ainsi que ce qui est descendu aux deux anges hârout et mârout, à babylone; mais ceux-ci n'enseignaient rien à personne, qu'ils n'aient dit d'abord: «nous ne sommes rien qu'une tentation: ne sois pas mécréant» ils apprennent auprès d'eux ce qui sème la désunion entre l'homme et son épouse.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,934,691,744 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK