Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
grote trekken in het parlement zijn uiteengezet.
question aussi spécifique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de beide laatste trekken in deze kwestie heel duidelijk één lijn.
ce sera l'heure de vérité pour tous ceux qui,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
geen trek in eten
perte d’appétit
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
28 europese ondernemingen verbinden zich ertoe meer vrouwen aan te trekken in de hightechindustrie
vingt-huit entreprises européennes s'engagent désormais à attirer davantage de femmes dans le secteur technologique
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
beweging gestreefd hooggeschoolde migranten aan te trekken in de wereldwijde jacht op talentvolle werknemers.
alors que des pénuries d’emplois se profilent, l’europe doit retenir autant de travailleurs hautement qualifiés que possible et attirer les personnes dont les qualifications répondent àl’augmentation escomptée de la demande de main-d’œuvre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie is namelijk naar mijn oordeel niet de enige die de kar moet trekken in deze moeilijke situatie.
même si l'initiative du président tindemans qui consiste à poser une fois de plus les grands problèmes qui doivent préoccuper le sommet européen des 10 et 11 décembre n'aboutissait qu'à cela, nous aurions tout lieu d'exprimer notre satisfaction.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aldus hoeft men de btw niet per se af te trekken in de lidstaat waar ook de omzet wordt belast.
c'est pourquoi une déduction de la taxe en amont ne peut plus être effectuée dans le seul État membre où le chiffre d'affaires est taxé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
het aanduiden van gemeenschappelijke trekken in het speciaal onderwijs in de landen van de europese gemeenschap is geen gemakkelijke zaak.
il n'est pas facile de dégager des tendances communes de j'enseignement spécial dans les pays de la communauté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er is echter geen duidelijke lijn te trekken in de rechtspraak wanneer het noodzakelijk karakter nu wel of niet wordt aanvaard.
on ne décèle toutefois pas de ligne claire dans la jurisprudence quant à l'acceptation ou non du caractère de nécessité.
aan deze vrouwen wordt ook het bestaan van talrijke typisch andalusische trekken in het spaans dat in tal van landen gesproken wordt1toegeschreven.
c'est à elle que l'on attribue la prédominance actuelle de nombreuses caractéristiques typiquement andalouses dans la langue espagnole parlée dans un grand nombre de pays2.
door de verslechtering van de winstgevendheid en de cashflow is het vermogen van de aanvrager om kapitaal aan te trekken in de beoordelingsperiode sterk verzwakt.
en raison de la détérioration de la rentabilité et du flux de liquidités, l’aptitude du requérant à mobiliser des capitaux s’est fortement dégradée pendant la période considérée.
vooral door de aanzienlijke personeelsinkrimping en de sluiting van vestigingsplaatsen werden de mogelijkheden van mobilcom om klanten aan te trekken in belangrijke mate beperkt.
sous l'effet notamment des licenciements et de la fermeture d'établissements, les possibilités de mobilcom d'acquérir des clients ont été considérablement réduites.
(82) er is de commissie geen bewijsmateriaal verstrekt voor een beperkter of groter vermogen om kapitaal aan te trekken in de beoordelingsperiode.
(82) aucun élément de preuve indiquant une diminution ou une augmentation de l'aptitude à mobiliser des capitaux au cours de la période considérée n'a été transmis à la commission.
de raad van essen bood de eib de gelegenheid haar vermogen, omvangrijke middelen aan te trekken in het verlengde van haar actie voor gemeenschappelijke infrastructuren, te bevestigen.
l'intervention du fei: un premier bilan croissance, la compétitivité et l'emploi», les etats membres de l'ue se sont engagés à prendre des mesures con crètes et coordonnées dans le but de favoriser la croissance économique, de faciliter la compétitivité de l'industrie européenne et d'accroître l'emploi.
opdat het permanent orgaan zo mogelijk conclusies zou kunnen trekken in verband met de ongevallenpreventie, moeten de ongevallenfrequenties ondergronds in de steenkolenmijnen onderzocht worden ten einde:
pour permettre à l'organe permanent de dégager, si possible, des conclusions pour la prévention des accidents, les taux de fréquence des accidents du fond dans les mines de houille de la communauté sont à examiner avec les objectifs suivants :
de britten slagen er systematisch in ca. 30% van de fondsen van de markt voor nieuwe beleggingen aan te trekken; in 2009 was dat 34%.
ils ont systématiquement réussi à récolter quelque 30 % des fonds du marché des nouveaux investissements et en 2009, ils ont atteint un pourcentage de 34 %.
de tariefcontingenten en referentiehoeveelheden in de periode 1992-1995 jaarlijks met 5% op te trekken (in het geval van bepaalde gevoelige produkten: 3%).
l'augmentation annuelle de 5 % (ou de 3 % pour certains produits sensibles), de 1992 à 1995, des contingents tarifaires et des quantités de référence.