From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uitgedacht
imaginé
Last Update: 2014-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
men raakt daar niet over uitgedacht
la question reste en suspens
Last Update: 2014-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
wurtz dysteem uitgedacht hebben.
(applaudissements)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er is een hele biomassatechnologie uitgedacht, de duurzame
il n'est par conséquent pas nécessaire à mon avis que je retienne inutilement l'attention de l'assemblée en les passant toutes en revue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die bepaling moet helemaal opnieuw worden uitgedacht.
cette disposition doit être fondamentalement repensée.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
zullen zij zeggen: mahomet heeft het uitgedacht?
diront-ils qu'il (muhammad) l'a inventé?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
zeggen zij: mahomet is het, die hem heeft uitgedacht?
ou bien ils disent: «il (muhammad) l'a inventé?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indien mahomet iets van deze gesprekken nopens ons zou hebben uitgedacht.
et s'il avait forgé quelques paroles qu'ils nous avait attribuées,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dit idee bestaat al langer, het werd uitgedacht in de zeventiger jaren.
ce projet n'est pas nouveau.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hij heeft eene leugen nopens gods uitgedacht, of liever hij is bezeten.
invente-t-il un mensonge contre allah? ou bien est-il fou?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
het is oorspronkelijk uitgedacht voor de latijnsamerikaanse landen maar niet voor deze landen alleen.
et, chaque fois, la consultation émanait bien de la cour elle-même.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de consumptiesteun voor olijfolie is uitgedacht om het verbruik in de europese unie te stimuleren.
l’aide à la consommation de l’huile d’olive a été conçue pour favoriser l’utilisation de ce produit dans l’union européenne.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de raad is in wezen een uiterst complexe onderhandelingsmachine die is uitgedacht om besluiten te nemen.
le conseil est par essence une mécanique de négociation extrêmement complexe, conçue pour prendre des décisions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat manifest bepaalt de eigenschappen van een stad waar het bestuur werd uitgedacht en ontworpen voor vrouwen.
ce manifeste définit les caractéristiques d'une ville, dont la gestion est pensée et conçue en fonction des femmes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alles wat in die tijd is gedaan, uitgewerkt, uitgedacht, is gebleven en is later gerealiseerd.
tout ce qui a été travaillé, élaboré, pensé à cette époque est resté, et a fait son chemin depuis lors.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese unie zal slechts achter de amerikanen kunnen aanlopen als die hun strategie ten aandien van hdtv hebben uitgedacht.
quand les américains auront trouvé leurs normes de haute définition, nous suivrons.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
276e zitting worden uitgedacht en toegepast om te verhinderen dat de nieuwe leningen naar de financiële markten van de crediteurlanden terugvloeien.
session plÉniÈre le fmi, ou bien par la communauté, afin d'encourager d'autres pays et les banques commerciales à accorder des prêts aux ptm (pays tiers méditerranéens);
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er zullen diverse stimulansen moeten worden uitgedacht en actieve maatregelen moeten worden genomen om ouderen aan het werk te houden.
il conviendrait d'encourager par divers moyens et activement les personnes âgées à demeurer actives.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
(13) de kartelregelingen werden op het hoogste niveau van elke deelnemende onderneming uitgedacht, gestuurd en aangemoedigd.
(13) les arrangements collusoires en cause ont été conçus, dirigés et encouragés au plus haut niveau dans chacune des entreprises participantes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien zijn deze amendementen uitgedacht overeen komstig de bepalingen van het verdrag van de unie en niet volgens de bepalingen van het euratom-verdrag,
nous ne retrouvons le nom d'aucun membre de ces délégations dans ces papiers et personne, absolu ment personne, pas même le président du groupe, ne peut nous dire ce qui va se passer exactement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: