Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in de volgende gevallen wordt geen rekening gehouden met in een andere lidstaat uitgesproken veroordelingen:
les décisions de condamnation prononcées par un autre etat membre ne sont pas prises en compte dans les cas suivants:
c) in andere lidstaten uitgesproken veroordelingen die haar voor de inwerkingtreding van dit kaderbesluit zijn verstrekt;
c) des condamnations prononcées par d’autres etats membres et qui lui ont été transmises préalablement à la mise en œuvre de la présente décision-cadre
in beide gevallen is de mogelijkheid om rekening te houden met in de andere lidstaten uitgesproken veroordelingen meestal beperkt.
dans les deux cas, la possibilité de tenir compte des condamnations prononcées dans les autres etats membres est souvent restreinte.
het brengt geen enkele verplichting mee voor de lidstaten die in andere staten uitgesproken veroordelingen overeenkomstig hun nationale recht niet registreren.
il ne crée aucune obligation pour les etats membres qui, en vertu de leur loi nationale, n’enregistrent pas les condamnations prononcées dans d’autres etats.
bovendien zal de staat van nationaliteit ongetwijfeld zijn wettelijke regeling inzake inschrijving of verwijdering toepassen op de door andere staten uitgesproken veroordelingen.
en outre, l’etat de nationalité va sans doute soumettre les condamnations prononcées par les autres etats à son propre régime juridique en matière d’inscription ou d’effacement.
sommige lidstaten nemen in andere lidstaten uitgesproken veroordelingen van hun onderdanen en eventueel hun ingezetenen in hun strafregister op en wensen dit te blijven doen.
certains etats membres inscrivent dans leur casier judiciaire les condamnations prononcées dans d’autres etats membres à l’encontre de leurs nationaux et, éventuellement, de leurs résidents, et souhaitent conserver cette pratique.
in 2006 moeten verdere werkzaamheden worden verricht tot verbetering van de toegang tot informatie over in de europese unie jegens onderdanen van derde landen uitgesproken veroordelingen.
les travaux devraient se poursuivre en 2006 pour faciliter l'accès aux informations sur les condamnations prononcées dans l'union européenne à l'égard des ressortissants des pays tiers.
dit artikel heeft alleen betrekking op de specifieke situatie van lidstaten die in een andere lidstaat uitgesproken veroordelingen van hun ingezetenen of onderdanen in hun strafregister opnemen.
cet article ne vise que la situation spécifique des etats membres qui enregistrent dans leur casier judiciaire les condamnations prononcées dans un autre etat membre à l’encontre de leurs résidents ou nationaux.
wat de eigen onderdanen betreft, zouden de in de andere verdragsluitende partijen uitgesproken veroordelingen beter bekend moeten zijn ten gevolge van de in het verdrag van 1959 vastgestelde verplichte kennisgeving.
en ce qui concerne les nationaux , la connaissance des condamnations prononcées dans les autres etats parties à la convention devrait être meilleure du fait de l’obligation de transmission prévue par la convention de 1959.
artikel 6 – opneming van een in een andere lidstaat uitgesproken veroordeling in het nationale strafregister
article 6 – inscription dans le casier judiciaire d’une condamnation prononcée dans un autre etat membre et transmission au niveau national d’une condamnation prononcée dans un autre etat membre