From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voor de schenking van het vruchtgebruik of de blote eigendom van een onroerend goed wordt de belastinggrondslag vastgesteld zoals in de artikelen 47 tot 50 is bepaald.
si la donation a pour objet l'usufruit ou la nue-propriété d'un immeuble, la base imposable est déterminée de la manière indiquée aux articles 47 à 50.
bij notariële schenkingsakte verleden te creutzwald (moselle, frankrijk) droegen zij de blote eigendom over aan hun zoon.
par acte notarié passé à creutzwald (moselle, france), ils ont donné la nue-propriété de ces biens à leur fils.
voor de schenking van het vruchtgebruik of de blote eigendom van een onroerend goed wordt de belasting-grondslag vastgesteld zoals in de artikelen 47 tot 50 is bepaald.
si la donation a pour objet l'usufruit ou la nue-propriété d'un immeuble, la base imposable est déterminée de la manière indiquée aux articles 47 à 50.
voor de schenkingen van de blote eigendom van roerende goederen waarvan het vruchtgebruik door de schenker is voorbehouden, is de belastinggrondslag de verkoopwaarde van de volle eigendom van de goederen.
en ce qui concerne les donations de la nue-propriété de bien meubles dont l'usufruit est réservé par le donateur, la base imposable est la valeur vénale de la pleine propriété des biens.
de staat draagt aan het brusselse hoofdstedelijk gewest de blote eigendom over van het park hierna vermeld, met zijn kadastrale aanduiding en oppervlakte :
l'etat transfère à la région de bruxelles-capitale la nue-propriété du parc cité ci-après, avec sa référence cadastrale et sa superficie :
wie schuldeiser is van de vrouw krachtens een akte die geen vaste dagtekening voor het huwelijk verkregen heeft, kan tegen haar geen betaling vervolgen dan op de blote eigendom van haar persoonlijke onroerende goederen.
le créancier de la femme, en vertu d'un acte n'ayant pas de date certaine avant le mariage, ne peut en poursuivre contre elle le paiement que sur la nue propriété de ses immeubles personnels.
als de schenking het vruchtgebruik of de blote eigendom van een onroerend goed betreft, wordt de belastbare grondslag bepaald op de wijze vermeld in de artikelen 47 tot en met 50.
si la donation a pour objet l'usufruit ou la nue-propriété d'un immeuble, la base imposable est déterminée de la manière indiquée aux articles 47 à 50.
het volledig afkappen van de cimentering van een gevel om de blote steen blijvend zichtbaar te maken voor zover hiertoe een stedenbouwkundige vergunning werd afgeleverd;
le décapage complet du cimentage d'une façade pour rendre la pierre nue apparente définitivement, à condition qu'un permis d'urbanisme l'autorisant ait été délivré;
elke houder van een recht van eigendom, vruchtgebruik, blote eigendom, gebruik, woning, oppervlakte, erfpacht op een gebouw dat op de openbare distributie aangesloten is;
toute personne titulaire d'un droit de propriété, d'usufruit, de nue-propriété, d'usage, d'habitation, de superficie, d'emphytéose sur un immeuble raccordé à la distribution d'eau publique;
elke houder van een recht van eigendom, vruchtgebruik, blote eigendom, gebruik, bewoning, oppervlakte, erfpacht op een onroerend goed dat aangesloten is op de openbare waterdistributie;
toute personne titulaire d'un droit de propriété, d'usufruit, de nue-propriété, d'usage, d'habitation, de superficie, d'emphytéose sur un immeuble raccordé à la distribution d'eau publique;
10.01.1990 (verdrag van brussel van 27 september 1968 -actio pauliana - schenking van onroerend goed in blote eigendom - artikel 16, sub 1)
c-335/87 république hellénique c/ commission des ce 10.07.1990 (apurement des comptes du feoga - exercice 1985)
1° voor de schenkingen onder levenden van een blote eigendom of een vruchtgebruik op andere roerende goederen dan die bedoeld bij § 2, 1°, 2° of 3°;
1° aux donations entre vifs d'une nue-propriété ou d'un usufruit sur des biens meubles autres que ceux visés par le § 2, 1°, 2° ou 3°;
de filterkroezen, weegglaasjes, analysemonsters en residuen mogen niet met de blote hand worden aangeraakt tijdens het drogen, het afkoelen en het wegen.
Éviter de manipuler les creusets et les pèse‑filtres, les prises d'essais ou les résidus à mains nues pendant les opérations de séchage, de refroidissement et de pesage.