From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het feit of het voertuig dat geëxploiteerd zou worden nieuw is of de datum van de eerste in verkeerstelling ervan;
2° du caractère neuf du véhicule qui serait exploité ou de la date de la première mise en circulation de celui-ci;
5° vóór de datum van eerste in verkeerstelling of de datum van opnieuw in verkeer stellen van voertuigen voor traag vervoer.
5° avant la date de première mise en circulation ou la date de la remise en circulation d'un véhicule lent.
de in toepassing van dit akkoord voor het vervoer gebruikte voertuigen, wisselstukken inbegrepen, worden wederkerig vrijgesteld van alle belastingen en lasten geheven op het bezit en de in verkeerstelling van voertuigen.
les véhicules y compris leurs pièces de rechange, effectuant les transports sous couvert de cet accord, seront mutuellement exemptés de toutes taxes et charges levées sur la circulation ou la possession des véhicules.
4° de autobussen en autocars zijn aan de keuring onderworpen vóór de eerste in verkeerstelling in belgië of de datum van opnieuw in verkeer stellen in belgië en vervolgens om de drie maand;
4° les autobus et autocars sont soumis au contrôle avant la première mise en circulation en belgique ou la date de la remise en circulation en belgique et ensuite tous les trois mois;
7° de andere voertuigen, uitgezonderd de voertuigen voor traag vervoer, zijn aan de keuring onderworpen vóór de eerste in verkeerstelling in belgië of het opnieuw in verkeer stellen in belgië en vervolgens om het jaar.
7° les autres véhicules, à l'exception des véhicules lents, sont soumis au contrôle avant la première mise en circulation en belgique ou la date de la remise en circulation en belgique et ensuite tous les ans.
het voertuig heeft een ouderdom van ten hoogste zes jaar, te rekenen vanaf de datum van eerste in verkeerstelling, die enerzijds na 31 december 2001 en anderzijds na 31 december 2000 ligt, respectievelijk vanaf 1 mei 2006 en vanaf 1 mei 2007;
le véhicule a maximum six ans, à compter de la date de la première mise en circulation, qui a eu lieu, d'une part, après le 31 décembre 2001 et, d'autre part, après le 31 décembre 2000, respectivement à partir du 1er mai 2006 et à partir du 1er mai 2007;
6° de voertuigen bestemd voor het vervoer van zaken en waarvan de maximaal toegelaten massa groter is dan 3.500 kg zijn aan de keuring onderworpen vóór de eerste in verkeerstelling in belgië of de datum van opnieuw in verkeer stellen in belgië en vervolgens om de 6 maand;
6° les véhicules destinés au transport de marchandises, dont la masse maximale autorisée est supérieure à 3.500 kg, sont soumis au contrôle avant la première mise en circulation en belgique ou la date de la remise en circulation en belgique et ensuite tous les 6 mois;