Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sommige landen kampen met een verpletterende schuldenlast.
la charge de la dette est dans certains pays démesurée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
maar dat is hij natuurlijk niet en hij hoeft die verpletterende last van de
(') compositions des commissions: cf. procèsverbal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zij weten zeker dat een verpletterende ramp over hen zal worden gebracht.
qui s'attendent à subir une catastrophe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
zij zullen denken, dat er eene verpletterende ramp over hen zal worden gebracht.
qui s'attendent à subir une catastrophe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
het moét onderstreept: de raad draagt in dit verband een verpletterende verantwoordelijk heid.
il faut le souligner: le conseil porte une très lourde responsabilité dans ce domaine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"tegenover de verpletterende werkloosheidscijfers is niets wagen het grootste risico",
"devant les chiffres accablants du chômage, ne rien oser constitue le risque le plus grand qui soit,"
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
onze partners, van wie sommigen met verpletterende structuurproblemen te kampen hebben, verwachten veel van die samenwerking.
ou bien encore devrons-nous concrétiser cette dimension sociale dans les programmes financés par les fonds structurels.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de verpletterende druk van het goederenvervoer over de weg is vandaag het voorbeeld bij uitstek van onsamenhangende, gevaarlijke en verontreinigende praktijken.
aujourd'hui, le poids écrasant du transport routier des marchandises est l' exemple type de pratiques incohérentes, dangereuses et polluantes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
verpletterende bas zonder vervorming, heldere hoge tonen en rijk middengeluid brengen leven in uw games, films en muziek.
les graves percutants et sans distorsion, les aigus clairs et les fréquences moyennes riches donnent vie à vos jeux, films et musiques.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
men kan de erfenis uit het verleden, zoals de verpletterende druk van de over heidsschuld en ook het embargo tegen servië ter verdediging inroepen.
je voudrais tout d'abord me réjouir de ce que le parlement discute enfin de cette région voisine de l'union emopéenne, mais en même temps si éloignée que peu de gens la connaissent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tegen de verdachte moeten er verpletterende bewijzen bestaan; er kan dan gebruik worden gemaakt van onder indirecte druk verkregen bewijsmateriaal.
les preuves contre l’accusé doivent être accablantes; dans ce cas, on peut recourir à des preuves obtenues par des pressions indirectes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het lidmaatschap van de commissie rechten van de vrouw, met een verpletterende meerderheid van vrouwen, zou kunnen worden beschouwd als een onverschilligheid vanwege de mannelijke parlementariërs.
la composition de la commission des droits de la femme, avec sa majorité écrasante de femmes, peut être considérée comme la manifestation d'une certaine indifférence des hommes députés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
punt acht van de ontwerpresolutie stelt dat van de middelen van het efro, ten behoeve van de vervoersindustrie, het verpletterende percentage van 80% werd besteed aan verkeerswegen.
le point 8 de la proposition de résolution signale à juste titre que les crédits du feder consacrés à l'industrie du transport ont été utilisés à 80 % pour développer l'infrastructure routière.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: