Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
volledig
complet
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality:
volledig bemand
effectif complet
Last Update: 2017-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
volledig pensioen:
pension complète:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gezichtsveld: volledig;
champ de vision : complet
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het orgaan dat de prestaties verschuldigd is, kan enkel in de aldus vastgestelde rechten worden gesubrogeerd.
en effet, le droit dans lequel la caisse de pension est subrogée doit être reconnu par la république fédérale d'allemagne en vertu de l'article 93, paragraphe 1, sous a), du règlement.
het fonds wordt in de rechten en rechtsvorderingen van de benadeelde persoon gesubrogeerd ten belope van het volledige voorschot.
le fonds est subrogé aux droits et aux actions en justice de la personne lésée jusqu'à concurrence de l'avance liquidée.
de staat of de bevoegde autoriteit kan worden gesubrogeerd in de rechten van de schadeloosgestelde persoon tot beloop van het uitgekeerde bedrag.
l'etat ou l'autorité compétente peut être subrogé(e) dans les droits de la personne indemnisée à concurrence du montant versé.
het nationale recht kan erin voorzien dat de instantie die de vordering behandelt, gesubrogeerd wordt in de burgerrechtelijke vordering van het slachtoffer tegen de dader.
la législation nationale peut prévoir la subrogation de l’agence dans les droits de la victime dans le cadre de l’action civile que celle-ci a engagée contre l’auteur de l’infraction.
(28) het is gerechtvaardigd dat het schadevergoedingsorgaan in de rechten van de benadeelde wordt gesubrogeerd voor zover het deze schadeloos heeft gesteld.
(28) il serait justifié de donner à l'organisme d'indemnisation un droit de subrogation dans la mesure où il a indemnisé la personne lésée.
gesubrogeerd in diens rechten, dienden zij bij dagvaarding tegen de kapitein van het schip en pro line een schadevordering in bij het tribunal de commerce du havre, dat zich onbevoegd verklaarde.
subrogés dans ses droits, ils ont assigné en réparation le capitaine commandant du navire et pro line devant le tribunal de commerce du havre, lequel a décliné sa compétence.
de brand verzekeraar, gesubrogeerd in de rechten van het gelaedeerde bedrijf, daagde de duitse fabrikant en de nederlandse tussenpersoon voor de rechtbank te zwolle. de rechtbank verklaarde zich krachtens art.
un fabricant allemand avait vendu des rouleaux de feutre à une entreprise néerlandaise qui en avait revendu une partie à une troisième entreprise dans l'entrepôt de laquelle ceuxci se sont enflammés.
krachtens artikel 4 wordt [assedile] binnen de grenzen van het betaalde bedrag gesubrogeerd in alle rechten, gronden en vorderingen van aima tegenover de medecontractant en zijn rechthebbenden.
aux termes de l’article 4, la compagnie [assedile] est subrogée, dans les limites du montant payé, dans tous les droits, motifs et actions de l’aima à l’encontre de la partie contractante et de ses ayants cause.
— dat ingevolge hoofdstuk iii, a van genoemde wet de bevoegde bedrijfsvereniging wordt gesubrogeerd in de uit de arbeidsovereenkomst voortvloeiende verplichtingen van de werkgever jegens zijn werknemer, wanneer eerstgenoemde in onmacht verkeert om te betalen;
— que le chapitre iii, a) de cette loi prévoit la subrogation de l'institution professionnelle compétente dans les obligations qui, issues du contrat de travail, incombent à l'employeur, devenu insolvable à l'égard du travailleur ;