Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maar laat mij één ding voorop stellen.
mais permettez-moi d'abord d'affirmer quelque chose.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
laat ik daarbij twee dingen voorop stellen.
pourquoi les pays-bas ontils formulé leurs propositions si tardivement ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
veiligheid voorop
la sécurité avant tout
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
leraren voorop!
d’abord les profs!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat wil ik in dit debat dan ook voorop stellen.
nous disons aussi qu'elle est parfois mal interprétée à l'occasion de jugements devant les diverses cours.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we beschermen het milieu omdat we mensen voorop stellen.
nous protégeons l’ environnement, car nous donnons la priorité aux populations.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tevredenheid klant voorop
la satisfaction du client est la priorité première.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
samenhang staat voorop.
c'est une question de cohésion.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
doeltreffendheid staat voorop!
ce qui compte: l'efficacité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ontwikkelingslanden moeten we steunen om veiligheid juist voorop te stellen.
nous devons aider les pays en développement pour que la sécurité soit un principe préétabli.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
daarbij staat veiligheid voorop.
en même temps, il· désirent vivre en sécurité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bij deze algemene voorwaarden zal ik een sterke groei van het handelsverkeer voorop stellen.
parmi ces conditions générales, il faut mettre au premier plan une croissance forte des échanges commerciaux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is geen aanval op de commissie als zodanig -laten we dat voorop stellen.
il ne s'agit pas d'une attaque contre la commis sion elle-même, disons-le franchement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3.2 kwaliteit staat voorop.
3.3.2 la qualité avant tout.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dit keer dus wel, en laat ik meteen voorop stellen dat ik het met zijn visie helemaal eens ben.
cette fois, ce n'est pas le cas, et je dirai d'emblée que je souscris entièrement à sa façon de voir les choses.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik wil voorop stellen dat ik het niet als een taak van de eg zie om met een uitgewerkte zondagswetgeving te komen.
en revanche, je pense qu'il serait indiqué et du plus haut intérêt, que la communauté obtienne que le dimanche soit considéré dans toute la législation sociale européen ne comme le jour de repos hebdomadaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
laat ik voorop stellen dat de raad de door de geachte afgevaardigde aangehaalde situatie van mevrouw dina loizido betreurt.
qu'il soit dit d'emblée que le conseil déplore la situation de mme dina loizido évoquée par l'honorable parlementaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik moet voorop stellen dat ik verheugd ben over wat de heer christophersen zei met betrekking tot een aantal nieuwe posten voor euratominspecteurs.
il s'agit d'un élément nouveau et capital, grâce auquel, notamment, nous ne serons plus en conflit — comme ce fut habituellement le cas — en matière de taux d'accroissement maximal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik hoop dat aan het einde van het debat de commissie ons precies zal zeg gen wat ze van plan is en welke termijn ze zal voorop stellen.
on ne peut discuter sérieuse ment un problème lorsqu'on vient de recevoir 114 amendements qu'on n'a pas pu lire et qu'on n'a pas pu examiner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zonder overdrijven kan men dus spreken van een crisis van waarden zoals we die graag voorop stellen wanneer we spreken over de democratie in europa.
sans exagérer, on peut donc parler d'une crise des valeurs lorsque nous parlons de la démocratie en europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: