Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik hoop het vurig.
pourtant, là aussi, je ne suis pas féru de cléricalisme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hadden dat vurig gehoopt.
la communauté,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als vurig beminnende even oude gezellinnen
gracieuses, toutes de même âge,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ik hoop vurig dat de commissie dit amendement aanvaardt.
c'est, monsieur le président, l'objet des amendements 4, 5 et 6 que notre commission propose à notre assemblée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de duitse president pleitte dinsdag vurig voor meer europa.
comment les pertes seront-elles chiffrées?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de eu hoopt vurig dat alle partijen zich hiervoor zullen inspannen.
l'union européenne condamne les exactions qui sont commises sur la population locale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de eu is altijd al een vurig pleitbezorger van internationale klimaatdoelstellingen geweest.
pour limiter ces effets, l’union européenne s’est montrée très impliquée en faveur de la mise en place d’objectifs internationaux partagés dans la lutte contre le changement climatique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vrede die de raad, het parlement en de commissie allemaal vurig wensen.
paix qu'au conseil, au parlement et à la commission nous désirons tous certainement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben een vurig voorstander van dialoog, samenwerking en participatie op alle niveaus.
fitzgerald difficulté est de savoir comment respecter la diversité des usages dans les États membres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de raad was een vurig voorstander van de vrijhandelsovereenkomsten met de verenigde staten en mexico.
le conseil a été un fervent partisant de l'accord de libre échange avec les etats-unis et de son extension au mexique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ik hoop vurig dat de richtinggevende voorstellen van het parlement een grote meerderheid zullen krijgen.
cette situation lamentable est le résultat d'un régime politique autoritaire qui s'est maintenu au pouvoir pendant près d'un demisiècle, d'une guerre coloniale que ce régime a poursuivie jusque dans les années 60 et même jusqu'en 1974, et d'une décolonisation qui a en traîné le retour massif au portugal de près de 8% de sa population.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
--„o, wat zijt gij schoon, hoe vurig bemin ik u zóó!” riep buckingham.
-- oh! que vous êtes belle ainsi!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wij zijn ongerust, zeer ongerust alhoewel ik vurig hoop dat deze ongerustheid ongefundeerd zal blijken te zijn.
nous sommes inquiets. nous sommes très inquiets, et j' espère que les faits montreront que notre inquiétude n' est pas fondée, mais jusque là nous serons inquiets.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de politiek kan wel de verdraagzaamheid, die erasmus al zo vurig bepleitte, levend houden."
la sélection des informations a été opérée par l'office de coopération en education.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de europese unie hoopt vurig dat dit besluit andere vs-staten zal aanmoedigen dit voorbeeld te volgen.
l'union européenne espère vivement que cette décision encouragera d'autres États américains à en faire autant.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is in ieder geval mijn vurige wens.
c'est en tout cas ce que je souhaite vivement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: