Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zo goed als afwezig.
pratiquement inexistante.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
regionale verschillen zullen zieh als nooit tevoren verscherpen.
cela veut dire que les disparités régionales vont atteindre des niveaux sans précédent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
brussel „brusselde” en vereuropeeste als nooit tevoren.
près de 80 enfants ont participé au concours de dessin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1 van 1961 zo goed als afgerond (
circonstances, il se montre «ferme et tranchant» (4),
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het terrein lag zo goed als braak.
le terrain était presque vierge.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
voorbeeld van zo goed als bereikte smartdoelstellingen
exemple d’objectifs de projet rÉpondant presque parfaitement aux critÈres smart
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
u en uw collega's kunnen nu samenwerken als nooit tevoren.
internet a tout révolutionné, y compris la manière dont vous collaborez avec vos collègues.
Last Update: 2013-10-10
Usage Frequency: 3
Quality:
elk boek is goed, als het maar interessant is.
n'importe quel livre fera l'affaire pourvu qu'il soit intéressant.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
kan daarom ook goed als onderbeplanting gebruikt worden
peut donc aussi bien être utilisé qu'en sous-plantation
Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de privatisering van staatsbedrijven is zo goed als voltooid.
la privatisation des entreprises d'État touche à sa fin.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het parlement heeft zijn eigen waardigheid in de grond geboord als nooit tevoren.
c'était le début de la fin des États nations, pour l'illusion de l'eurofédéralisme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarom kan hij goed als hoge privacy haag gebruikt worden
par conséquent, il peut être utilisé comme une couverture de confidentialité élevée
Last Update: 2019-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beklemtoond moet worden dat de piraterij in al zijn bekende verschijningsvormen bloeit als nooit tevoren.
la difficulté à laquelle nous nous heurtons réside dans le fait que la protection juridique, surtout la protection juridique et pénale, est de compétence nationale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als die gedachte bij het parlement begint post te vatten, dan is het eensgezind als nooit tevoren.
le président. — nous passons donc au vote de la demande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarbij werd onze onderlinge afhankelijkheid zeer duidelijk en werd onze solidariteit als nooit eerder op de proef gesteld.
notre interdépendance a été soulignée, et notre solidarité a été mise à l'épreuve comme elle ne l'avait jamais été.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"even goed als een slak in haar schelp!" antwoordde koenraad.
-- aussi bien, n'en déplaise à monsieur, répondit conseil, qu'un bernard-l'ermite dans la coquille d'un buccin. »
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
het internet heeft alles veranderd. u en uw collega's kunnen nu samenwerken als nooit tevoren.
internet a tout révolutionné, y compris la manière dont vous collaborez avec vos collègues.
Last Update: 2011-02-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
na de tweede wereldoorlog, na de schok van hiroshima, ging men zich echter openlijk vragen stellen als nooit tevoren.
les différents acteurs présents dans un système ont en effet souvent des préférences et des projets contradictoires qui correspondent à différents futurs possibles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er is bijna geen werkloosheid, de overheidssector bloeit als nooit tevoren en de royale sociale zekerheid biedt de bevolking een zeer goede bescherming.
le nombre de chômeurs est négligeable, les services publics sont en plein essor, la généreuse sécurité sociale assure une protection de qualité à la population.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de bepalingen inzake dwangarbeid in de deense strafwet werden nog nooit toegepast en zijn zo goed als afgeschaft.
les mesures relatives aux travaux forcés qui figurent dans le code pénal danois n'ont jamais été appliquées et sont sur le point d'être abrogées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: