Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zich bewust van het volgende
conscients que
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
zich bewust van het volgende:
conscients de ce qui suit:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
u moet zich daar bewust van zijn.
presidence de m. pflimlin président
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aantal jaren bewust van discordantie
nombre d’années depuis la connaissance du statut discordant
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bent u zich bewust van de moeilijkheden?
mm. pannella et de la malène en ont parlé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie is zich bewust van budgettaire
il apparaît dès lors que l'échéance a, en réalité, une flexibilité très limitée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
is zich bewust van de verschillende delen.
il est conscient des différentes parties du corps.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de burgers worden zich bewust van europa
l'europe devient perceptible aux citoyens
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de rapporteur is zich wel bewust van de beperkingen van het geheel.
il a bien conscience des limites de l'entreprise. prise.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij zijn ons terdege bewust van dergelijke tekortkomingen.
nous sommes conscients de ces lacunes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
is europa zich wel bewust van de ontreddering van de franse landbouwers?
le mont athos n'est pas habité; il n'est pas cultivé; il est autonome et ses contacts politiques avec le reste du pays sont difficiles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
topleiding bewust van situatie inzake kwantitatief onderzoek
introduction générale des méthodes de rq dans les firmes
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de rekenkamer is zich zeer wel bewust van haar verant woordelijkheden in dit opzicht.
aurons-nous l'occasion cette semaine de débattre de cette grave affaire ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer de voorzitter, het parlement is zich wel degelijk bewust van al deze problemen.
enfin, la résorption des stocks agricoles constitue aujourd'hui une nécessité reconnue par tous et qui ne peut, à l'évidence, trouver de solution que par le recours à des moyens de financement exceptionnels.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de leden van de werkgroep zijn zich wel bewust van de problemen van het atlantisch kustgebied.
les problèmes de l'arc atlantique n'ont pas échappé aux membres du groupe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij zijn ons dan ook wel degelijk bewust van de problemen waarmee deze sector geconfronteerd wordt.
nous sommes pleinement conscients des enjeux auxquels ce secteur doit faire face.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de commissie is zich zeer wel bewust van de soms wanhopige toestand waarin de vluchtelingen zich bevinden.
auncun pays, que ce soit dans la communauté ou ailleurs, n'est en mesure d'héberger, nourrir et donner du travail à tous ceux qui fuient le communisme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
73 % van de industriële leiders zouden zich daar wél bewust van zijn.
il ne saurait être question, pour ceux que l'on appelle les nouveaux entrepreneurs, de réduire à néant les résultats de cent ans de luttes sociales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zijn we ons er wel bewust van hoezeer wij allen het getroffen hebben in europa geboren te zijn?
avons-nous seulement conscience de la chance que nous avons tous d’ être nés en europe?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
zij is zich zeer wel bewust van het belang dat nederland hecht aan de zogenaamde „schone" auto.
je vous saurais gré de bien vouloir respecter cette règle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting