Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wat kunnen wij voor hen doen?
que peut-on faire pour eux?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de diagnose is gesteld en wat kunnen wij doen?
une analyse est réalisée et qu’ est-ce que l’ on peut faire?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en wat kunnen wij in dit verband vaststellen?
qu'observons-nous à cet égard?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben zelf de begrotingslijn voor natuurrampen afgeschaft en wat kunnen wij dan nu nog doen?
c' est nous qui avons supprimé la ligne budgétaire correspondant à ce problème.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en wat kunnen wij als parlement beter wensen?
le président. — la discussion commune est close.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wat kunnen wij voor de korte vaart doen als schakel in de intermodale keten?
que pouvons-nous faire pour le transport maritime à courte distance en tant que maillon de la chaîne intermodale?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
waarvoor gebruiken wij cfc's en wat kunnen wij eigenlijk doen ? cfc's zitten in spuitbussen.
weber qui est maintenant demandé aux particuliers, mais aussi à nos instances politiques, c'est d'agir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wat bedoelt hij daarmee en wat kunnen wij verwachten op dit terrein?
qu' entend-il par-là et à quoi devons-nous nous attendre dans ce domaine?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de vraag die ik moet beantwoorden is dus wat hebben wij als gemeenschap ondernomen en wat kunnen wij als gemeenschap nog meer doen?
premièrement, sur le plan politique ce qui est recherché c'est la division du pays.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom moeten we hier en vandaag niet vragen:` wat kan europa voor ons doen?' maar` wat kunnen wij voor europa doen?'.
c’ est pourquoi, aujourd’ hui, nous devons nous demander ici non pas « qu’ est-ce que l’ europe peut faire pour nous? », mais bien « que pouvons-nous faire pour l’ europe? »
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
"wat bedoelt gij daarmede," vroeg glenarvan, "en wat kunnen wij naar uwe meening verder doen?"
-- que voulez-vous dire, demanda glenarvan, et, à votre avis, que peut-il rester à faire?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
u vraagt natuurlijk: wat heeft de commissie gedaan, wat heeft de gemeenschap gedaan en wat kunnen wij in de toekomst doen ?
vous demandez «que fait la commission, la com munauté, et que pouvonsnous faire à l'avenir?»
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben het er met de heer swoboda over eens dat de debatten zeer moeizaam zijn verlopen, maar uiteindelijk zijn wij het eens geworden en kunnen wij voor de uitbreiding het volgende proces aanbevelen.
les discussions- je suis d'accord avec mon collègue m. swoboda- ont été très difficiles mais nous sommes finalement parvenus à des conclusions unanimes et nous voyons le processus d' élargissement de la manière suivante.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
o heer! in u vertrouwen wij, en tot u zijn wij gewend, en voor u zullen wij hiernamaals worden verzameld.
«seigneur, c'est en toi que nous mettons notre confiance et à toi nous revenons [repentants]. et vers toi est le devenir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
• wat kunnen wij nog meer doen om kleine endernemingen precies te zeggen wat zij wel en wat niet moeten doen om zich aan de wet te houden?
• que pouvons-nous faire de plus pour conseiller les petites entreprises sur les mesures exactes qu'elles doivent ou non adopter pour satisfaire aux dispositions de la législation?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in principe zijn wij voor toepassing van de biotechnologie op gezondheidsvlak, maar om ethische redenen kunnen wij vanzelfsprekend alleen maar tegen de patentering van een of ander menselijk gen zijn.
concernant l' application de la biotechnologie dans le domaine de la santé humaine, nous y sommes par principe favorables, mais bien entendu, nous ne pouvons qu' être opposés, pour des raisons éthiques, à la brevetabilité de tel ou tel gène humain.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wat kunnen wij bij voorbeeld doen voor onze blind-dove kinderen, welk onderzoek, welke technische en methodologische ontwikkeling en welke lerarenopleiding hebben wij voor een dergelijk gebied, en hoe kunnen anderen desbetreffende informatie verkrijgen?
que faisons-nous par exemple pour nos enfants sourds et aveugles ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we hebben na de verschrikkelijke oorlogen van de twintigste eeuw geleerd dat multilaterale samenwerking de juiste weg is naar een vreedzame en rechtvaardige toekomst, en wat wij in de europese unie hebben geleerd geldt ook voor de verenigde naties-- daarom zijn wij voor multilaterale initiatieven.
les horribles guerres du vingtième siècle nous ont appris que la coopération multilatérale était la solution pour bâtir un avenir pacifique et juste, et la leçon que nous en avons tirée au sein de l’ union européenne s’ applique également aux nations unies - voilà pourquoi nous sommes favorables à une approche multilatérale.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wat hij gezegd heeft is: hoe kunnen wij, en misschien moeten wij, het juiste evenwicht vinden in de milieuproblematiek door nog eens goed na te denken over de vraag: wat moet op communautair niveau gebeuren en wat moeten wij overlaten aan de lidstaten?
ce qu'il a dit est : comment pouvons-nous et peutêtre même devons-nous trouver un juste équilibre dans la problématique de l'environnement en reconsidérant convenablement la question : que doit-il se passer à l'échelon communautaire et quelles compétences devons-nous déléguer aux etats membres ? il a notamment parlé de la compétence de contrôle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: