Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wij hebben het hier niet over
nous ne parlons pas d'un pays khomeiniste ou de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben het over satelliettelevisie.
on nous parle de télévision par satelute.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben het
beaucoup d'entre nous étaient hostiles à ce que ce texte vienne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben het nu over de interne markt.
nous ne voulons pas réaliser un brouet européen uniforme en prati quant une politique culturelle européenne propre ment dite.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben het over het subsidiariteitsbeginsel.
n' oublions pas le principe de subsidiarité.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij hebben het over de voorbereiding en het toetredingsproces.
nous parlons de la préparation et du processus d'adhésion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
„wij hebben het niet over welzijnswerkers.
«on ne les serine pas avec
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben het over karadzic gehad.
nous avons parlé de karadzic.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij hebben het hier over de reders van de gemeenschap.
a cet égard, j'aimerais dire un mot au sujet des propositions de résolution qui ont été déposées au titre de l'article 41 du règlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mijnheer wijsenbeek, wij hebben het hier over de notulen.
m. wijsenbeek, le sujet qui nous occupe pour l' instant est l' adoption du procès-verbal.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij hebben het over de toekomst van de volgende generatie.
eh bien, nous discutons de l' avenir des prochaines générations.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij hebben het allemaal over de eenwording van de europese unie.
nous parlons tous de l' unification de l' ue.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij hebben het niet langer over de kleinschalige, lokale kustvisserij.
il n'est plus question de petite pêche locale côtière.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben het heel vaak over de wouden in het amazonegebied gehad.
quelqu'un peut-il avoir le moindre doute sur le fait que l'ex-union soviétique est en pleine catastrophe écologique, et que l'on y meurt de pollution?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben het met vier amendemen
nous l'avons complété par quatre amendements, que je vous demande de voter au nom de la commission de l'énergie, de la recherche et de la technologie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar wij hebben het elan verloren.
eh bien, parlons-en.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben het voor elkaar gekregen
promesse tenue!
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben het akkoord wel geratificeerd.
nous, nous avons ratifié l'accord.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
wij hebben het daarbij ook heel uitdrukkelijk gehad over de toestand in tsjetsjenië.
dans ce cadre, nous avons également parlé en termes fort explicites de la situation en tchétchénie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij hebben het bestaande verdrag toegepast.
j'en ai parlé, je n'en dis pas plus à cette occasion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: