Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat wordt nu uitgeprobeerd.
pour l'instant, nous travaillons avec des directives.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarover wordt nu gediscuteerd.
nous en discutons à présent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de ozonisator wordt nu gedeactiveerd.
l'ozoniseur est ensuite désactivé.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
hieraan wordt nu al gewerkt;
on y travaille dès maintenant;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dit netwerk wordt nu gevormd door
celui-ci doit consister en:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat wordt nu door de wto geboden.
l'organisation mondiale du commerce fournit précisément ce cadre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
worden die nu versterkt of afgezwakt?
ont-ils été renforcés ou affaiblis?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
er wordt nu al veel geld voor marketing
voilà pourquoi il lui semble important d'agir pour l'avenir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er wordt nu door ons personeel gedemonstreerd.
une manifestation est actuellement organisée par notre personnel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
samengevat wordt nu het volgende voorgesteld:
ces modifications peuvent être résumées comme suit:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de regel wordt nu als achterhaald beschouwd.
les 2/3 de cet investissement devrait provenir du secteur privé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de testoplossing wordt nu als volgt bereid:
ensuite préparer la solution du test de la manière suivante:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
de digitale convergentie wordt nu eindelijk volwassen.
c'est enfin l'avènement de la convergence numérique.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
deze verplichting wordt nu uitgebreid naar alle oob’s.
cette obligation est désormais étendue à toutes les eip.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
een omstandigheidsverlof wordt nu toegekend voor volgende gebeurtenissen :
un congé de circonstances est maintenant accordé pour les événements suivants :
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die banden moeten nu versterkt worden op een ambitieuze manier.
les liens doivent être consolidés avec ambition.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
alle belangrijke middelen van de lidstaten en de gemeenschap worden hiervoor nu versterkt gemobiliseerd.
toutes les ressources nationales et communautaires sont mobilisées à cet effet dans une mesure croissante.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
deze instelling wordt nu versterkt met iemand die een krachtige verdediger van de waarden van de gemeenschap is en wiens belangrijke bijdrage tot ontwikkeling van het gemeenschapsrecht onmiskenbaar is.
la contribution du rapporteur sur les rapports entre le droit communautaire et le droit international est également très intéressante étant donné que la communauté participe de plus en plus aux négociations internationales et conclut de plus en plus de traités.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de evs is een totaalstrategie die volkomen relevant is gebleven, en is nu versterkt door het verslag over de
la stratégie européenne de sécurité, qui présente une approche globale et conserve toute sa pertinence, a
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die concrete hulp moet nu versterkt worden, concrete hulp van de europese commissie en van de lidstaten op bilateraal niveau.
l’ aide concrète de la commission et des États membres doit maintenant être renforcée au niveau bilatéral.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: