Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de wreedaardige aanvallen onderstrepen hoe belangrijk het is voort te gaan met de bestrijding van terrorisme.
ces attentats odieux ne font que souligner à quel point il importe de poursuivre la lutte contre le terrorisme.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de wreedaardige aanvallen onderstrepen hoe belang rijk het is voort te gaan met de bestrijding van terrorisme.
ces attentats odieux ne font que souligner à quel point il importe de poursuivre la lutte contre le terrorisme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
‘ernstige’ experimenten moeten speciale aandacht krijgen bij de zoektocht naar minder wreedaardige alternatieven.
il convient que les efforts visant à identifier des alternatives moins cruelles se concentrent en particulier sur les procédures "sévères".
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
geen enkele echte moslim in de wereld kan instemmen met de manier waarop vrouwen worden behandeld door de wreedaardige sadisten en beulen in afghanistan.
aucun musulman digne de ce nom dans le monde n' apporte son soutien au traitement infligé aux femmes afghanes par la sauvagerie des sadiques et des tortionnaires afghans.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
deze aanbeveling stelt europa in de gelegenheid met vereende krachten de strijd aan te binden met de veel voorkomende, wreedaardige en sociaal destructieve ziekte die kanker heet.
cette recommandation permettra à l’ europe d’ affronter dans l’ unité des pathologies fréquentes, cruelles et socialement destructrices.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het door de commissie voorgestelde besluit stelt europa in de gelegenheid met vereende krachten de strijd aan te binden met de veel voorkomende, wreedaardige en sociaal destructieve ziekte die kanker heet.
la communication de la commission permet à l’ europe d’ affronter dans l’ unité des pathologies fréquentes, cruelle et socialement destructrice.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
3.4.1 individuen hebben een toelating nodig om toe te zien op procedures of deze uit te voeren, dieren op minder wreedaardige wijze te doden en leiding te geven aan dierenverzorgers.
3.4.1 les personnes doivent être agréées pour surveiller ou mener des procédures, pour utiliser des méthodes de sacrifice moins cruelles et pour diriger le personnel chargé des soins aux animaux.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het is omringd door arabische staten, die in het beste geval autocratische monarchieën zijn, en in het slechtste geval dictaturen onder de hoede van de sovjetunie, een land dan nog steeds op wreedaardige wijze het afgaanse volk knecht.
cet équilibre en appelle aux formules innovatrices et imaginatives, telles celles de l'accord jordano-palestinien de février 1985, ou encore, celui de la déclaration à l'onu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het europese parlement veroordeelt de slachtpartij op 18 juni 1992 in boipatong, waarbij 42 mannen, vrouwen en kinderen op wreedaardige wijze zijn vermoord, als ook alle gewelddaden en aanzetting tot ge welddaden, van welke oorzaak ook.
le parlement européen condamne le massacre perpétré le 18 juin 1992 à boipatong, où 42 hommes, femmes et enfants ont brutalement été assassinés, ainsi que tout acte de violence et d'incitation à la violence de toute origine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
milosevic is een wreedaard. ik geloof er daarom helemaal niets van dat we deze man door middel van een eenzijdig bestand weer aan de onderhandelingstafel kunnen krijgen.
de la même façon je ne crois absolument pas un instant, s'agissant de ce personnage de brute qu'est milosevic, qu'il puisse être sensible à une mesure telle qu'un arrêt unilatéral de nos frappes pour recommencer à parler politique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: