From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zoals gezegd, werkt zij het
♦ autres institutions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het compromis is, zoals gezegd,
ment européen a adopté
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals gezegd gaat de ontwikkeling snel.
comme je viens de le dire, nous avançons rapidement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat zal. zoals gezegd, zeer veel zijn.
nous demandons par conséquent que, conformément au traité, l'allemagne
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals gezegd zijn deze alle drie aanvaardbaar.
comme je l'ai déjà dit, les trois peuvent être acceptés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
zoals gezegd, steun ik het verslag.
et comme je l'ai dit, j'apporte mon soutien au rapport.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals gezegd: het was een lang proces.
comme je l’ ai dit, ce fut un long processus.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
zoals gezegd is dat nog niet het geval.
mais, comme nous l'avons dit, elle n'a toujours pas été présentée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nr. 21 hebben wij zoals gezegd aanvaard.
et c'est très bien ainsi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals gezegd kan de wijziging van de richtlijn
les expériences acquises jusqu'ici
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit verslag vormt zoals gezegd het kader.
pour ma part, je m'en réjouis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals gezegd, gaat het om minstens 364 zaken.
comme on l'a vu, il s'agissait d'au moins 364 affaires.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals gezegd zal fagorbrandt niet meer zelf […] produceren.
comme indiqué, fagorbrandt ne va plus produire elle-même […].
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals gezegd is dit echter mijn persoonlijke opvatting.
cependant, comme je l'ai dit, c'est là mon opinion personnelle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de voorzitter. — zoals gezegd, leer ik al doende.
le président. — comme je l'ai dit, je prends connaissances des motifs au fur et à mesure.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er is echter, zoals gezegd, een financieel probleem.
mais comme cela a été dit, le problème est d'ordre financier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de aanvullende pensioenen moeten zoals gezegd aanvullend zijn.
c'était là une infraction au traité infligée pendant vingt ans par le parlement, une des institutions émanant juste ment du traité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals gezegd, zit daar een zekere logische schoonheid in.
je le répète, il y a là-dedans une certaine beauté logique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het gehele veiligheidsappèl, waarbij, zoals gezegd, in hoofdzaak
un devoir qui coûte cher, certes, mais ... "la sécurité est payante".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zoals gezegd, deze richtlijn moet van harte toegejuicht worden.
dans un domaine nous rencontrons toutefois des problèmes, c'est au sujet de la possibilité ouverte par la position commune, de permettre aussi, à l'avenir, des autorisations nationales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: