Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
artikel 16 zou beter geredigeerd moeten worden.
l'article 16 devrait être mieux rédigé.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dit lid zou beter als volgt worden gesteld :
cet alinéa sera mieux rédigé comme suit :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
deze bepaling zou beter als volgt worden gesteld
cette disposition serait mieux rédigée comme suit
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
paragraaf 4 zou beter als volgt worden gesteld :
le paragraphe 4 sera mieux rédigé comme suit :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
daar moeten de standpunten uitgeklaard worden.
c'est là que les positions doivent être clarifiées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het franse opschrift zou beter als volgt gesteld worden :
il est préférable de rédiger comme suit l'intitulé du chapitre :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
het zou beter zijn als wij door één stem vertegenwoordigd zouden worden.
il serait mieux que vous parliez d' une seule voix.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het ontworpen achtste lid zou beter als volgt gesteld worden :
l'alinéa 8 en projet sera mieux rédigé comme suit :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 7 van het ontwerp zou beter als volgt worden geredigeerd :
l'article 7 du projet serait mieux rédigé comme suit :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
u zou beter wat voorzichtiger zijn.
vous devriez être plus prudent.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
het zou beter zijn te schrijven :
mieux vaut écrire :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de medewerking van de sociale partners zou beter moeten worden vastge legd.
la participation des partenaires sociaux a été prévue à plusieurs reprises dans le texte du règlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de franse tekst van paragraaf 2 zou beter worden gesteld als volgt :
le texte français du paragraphe 2 serait mieux rédigé comme suit :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
het woord „dauerhafte" zou beter zijn.
je pense que dans ce cas, l'expression «dauerhafte ökonomische entwicklung» est meilleure.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
een constituerende vergadering zou beter zijn geweest.
il aurait mieux valu une assemblée constituante.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
er zou betere voorlichting moeten worden gegeven.
"insuffisantes".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men zou beter van gedeelde verantwoordelijkheid kunnen spreken.
je l'ai refusé en son temps lorsqu'on parlait de la guerre du
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het vroegtijdig-waarschuwingssy-steem zou beter moeten werken.
ce rapport provisoire fait apparaître certaines améliorations, mais il pourrait être meilleur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beslist moeten nog een aantal punten uit het verslag verder uitgeklaard worden en op hun realiteitswaarde en effectiviteit verder geconcretiseerd worden.
elliott (s). — (en) monsieur le président, permettezmoi de dire que, contrairement à ce que certaines personnes ont tenté de nous faire croire ce soir, le
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vele zaken moeten echternog verder uitgeklaard worden,met name de reikwijdte, de tebetalen vergoedingen, schikkingenin verband met fabriekscontrole,en de aanvaarding van europeseen eerdere chinese certificaten.
depuis le 1er mai 2002, il est possible d’appliquer le nouveau système decertification de façon volontaire.toutefois, au cours d’une périodetransitoire prenant fin le 1er août2003, l’ancien système de certification reste valable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: