Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
door de kortere aanlooptijden in de produktieprocessen is er behoefte aan zich gemakkelijk aanpassende, flexibele arbeidskrachten.
kürzere laufzeiten im pro duktionsprozeß haben bedarf an an passungsfähigen, flexiblen arbeitskräften geschaffen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in verband met de lange aanlooptijden is het van wezenlijk belang zo snel mogelijk met het voorgestelde project te beginnen.
wegen der langen einführungsfristen ist es wichtig, die vorgeschlagene aktion so bald wie möglich in angriff zu nehmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien is er een probleem met het marktrijp maken van kapitaalintensieve technologieën die gekenmerkt worden door investeringen met lange aanlooptijden.
darüber hinaus ist es schwierig, kapitalintensive technologien auf den markt zu bringen, bei denen sich investitionen erst langfristig bezahlt machen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
lange aanlooptijden ten gevolge van langdurige toestemmings- en vergunningsprocedures en een moeizame toegang tot financiering zijn als dringende problemen aangemerkt.
lange vorlaufzeiten aufgrund langwieriger zulassungs- und genehmigungsverfahren sowie die schwierigkeiten beim zugang zu finanzmitteln wurden als drängende herausforderungen ermittelt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aan marktdeelnemers zal regelmatig verslag worden uitgebracht over de met de implementatie van de herziene beleenbaarheidsregels gemaakte voortgang om te zorgen voor toereikende aanlooptijden voor de vereiste operationele veranderingen.
die marktteilnehmer werden regelmäßig über die fortschritte bei der umsetzung der revidierten zulassungsregelungen informiert, um ihnen ausreichend vorlaufzeit für die durchführung der erforderlichen operationalen Änderungen zu geben.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
aangezien evenwel de aanlooptijden van hernieuwbare energieproducten zo lang zijn en investeerders zekerheid nodig hebben, is het zaak dat de lidstaten duidelijk weten waar zij actie zullen nemen.
wegen der langen vorlaufzeiten für den einsatz erneuerbarer energien und der erforderlichen rechtssicherheit für investoren ist es jedoch unabdingbar, dass die mitgliedstaaten klare vorstellungen über ihre schwerpunktsetzung hegen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
lage investeringskosten en korte aanlooptijden in combinatie met een goede regelbaarheid maken dat gasturbines, die met hoge brandstofkosten in werking worden gehouden, bijzonder geschikt zijn voor een bedrijf met geringe benuttingsduur.
vor 1985 wird im gebiet der gemeinschaft der Übergang zu einer höheren spannungsstufe allenfalls begonnen werden, ohne im betrachtungszeitraum die situation bereits grundlegend zu beeinflussen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rekening houdend met de zeer lange aanlooptijden in de kernenergie-industrie, kan dit evenwel worden beschouwd als een initiële periode, waarna naar verwachting andere exploitanten klant kunnen worden van etc.
angesichts der besonders langen vorlaufzeiten in der nuklearindustrie könnte dies als anfangsphase angesehen werden, nach der voraussichtlich weitere betreiber kunden von etc werden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kan hij voorts een consistent beleid ten aanzien van de plattelandsontwikkeling verzekeren door het handhaven van dezelfde plaatselijke actie groepen, opdat lange aanlooptijden, die een ernstige terugval voor de ontwikkeling kunnen betekenen, worden voorkomen?
wird er darüber hinaus eine konsistente vorgehensweise bei der ländlichen entwicklung durch die beibehaltung derselben lokalen aktionsgruppen gewährleisten und dadurch dazu beitragen, daß lange anlaufzeiten vermieden werden, die einen schweren rückschlag für die laufende entwicklung bedeuten würden?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: